PT
BR
Pesquisar
Definições



ventosa

A forma ventosapode ser [feminino singular de ventosoventoso] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ventosaventosa
|ó| |ó|
( ven·to·sa

ven·to·sa

)
Imagem

Dispositivo em borracha, com forma de calota, que serve para desentupir ou dar passagem ao ar que prejudica a circulação do líquido nas canalizações.


nome feminino

1. Vaso ou copo que se aplica sobre a pele para obter pela rarefacção do ar uma irritação local.

2. Dispositivo em borracha, com forma de calota, que serve para desentupir ou dar passagem ao ar que prejudica a circulação do líquido nas canalizações.Imagem = DESENTUPIDOR, VENTUSA

3. Dispositivo com forma de calota de borracha que adere a uma superfície plana pela criação de vácuo parcial.

4. [Zoologia] [Zoologia] Órgão de certos animais, geralmente aquáticos, com bordas adesivas para fixação ou aspiração.

5. [Brasil] [Brasil] Golpe de sabre. = ESPADEIRADA

etimologiaOrigem etimológica: francês ventouse.
iconeConfrontar: ventusa.
ventosoventoso
|tô| |tô|
( ven·to·so

ven·to·so

)


adjectivoadjetivo

1. Exposto ou sujeito a ventos.

2. Produzido por ventosidades.

3. [Figurado] [Figurado] Fútil; vão; arrogante.


nome masculino

4. [História] [História] Sexto mês do calendário da primeira República Francesa (19 de Fevereiro a 20 de Março). [Com inicial maiúscula.]

etimologiaOrigem etimológica: latim ventosus, -a, -um.
vistoPlural: ventosos |tó|.
iconPlural: ventosos |tó|.
ventosa ventosa

Auxiliares de tradução

Traduzir "ventosa" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


Tenho uma dúvida com uma forma verbal: mante-lo-à (inserido numa frase do tipo este jogo mante-lo-à entretido durante séculos). É apenas com um acento no A e é um acento grave, certo? Agradecia imenso se me enviassem a forma correcta de escrever esta forma verbal e já agora, que regra é que se aplica na formulação e conjugação destes tempos verbais menos usuais.


O FLIP4 considera errado contraofensiva, propondo contra-ofensiva. Todavia, segundo o Acordo Ortográfico Da Língua Portuguesa de 1990 ainda em vigor, pode ver-se na sua BASE XVI, Art.º 1.º, Alínea b) que a vossa proposta está errada. De facto, diz-se ali (só se emprega o hífen nos seguintes casos) «Nas formações em que o prefixo ou pseudoprefixo termina na mesma vogal com que se inicia o segundo elemento: anti-ibérico, contra-almirante, infra-axilar, supra-auricular [...], semi-interno.»