PT
BR
Pesquisar
Definições



calibrem

A forma calibrempode ser [terceira pessoa plural do imperativo de calibrarcalibrar] ou [terceira pessoa plural do presente do conjuntivo de calibrarcalibrar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
calibrarcalibrar
( ca·li·brar

ca·li·brar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Determinar ou verificar o calibre de (ex.: calibrar armas de fogo).

2. Dar o calibre conveniente a.

3. Separar, geralmente de modo mecânico, de acordo com o tamanho (ex.: calibrar maçãs).

4. Afinar ou equilibrar um instrumento, um equipamento ou um mecanismo de acordo com um padrão ou uma referência, para corrigir erros de graduação ou de funcionamento (ex.: calibrar a balança; calibrar um termómetro).

5. Dar a pressão de ar adequada (ex.: calibrar os pneus).

etimologiaOrigem etimológica:calibre + -ar.

calibremcalibrem

Auxiliares de tradução

Traduzir "calibrem" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



As expressões ter a ver com e ter que ver com são ambas admissíveis ou só uma delas é correcta?
As duas expressões citadas são semanticamente equivalentes.

Alguns puristas da língua têm considerado como galicismo a expressão ter a ver com, desaconselhando o seu uso. No entanto, este argumento apresenta-se frágil (como a maioria dos que condenam determinada forma ou expressão apenas por sofrer influência de uma outra língua), na medida em que a estrutura da locução ter que ver com possui uma estrutura menos canónica em termos das classes gramaticais que a compõem, pois o que surge na posição que corresponde habitualmente à de uma preposição em construções perifrásticas verbais (por favor, consulte também sobre este assunto a dúvida ter de/ter que).