PT
BR
Pesquisar
Definições



calibres

A forma calibrespode ser [masculino plural de calibrecalibre] ou [segunda pessoa singular do presente do conjuntivo de calibrarcalibrar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
calibrarcalibrar
( ca·li·brar

ca·li·brar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Determinar ou verificar o calibre de (ex.: calibrar armas de fogo).

2. Dar o calibre conveniente a.

3. Separar, geralmente de modo mecânico, de acordo com o tamanho (ex.: calibrar maçãs).

4. Afinar ou equilibrar um instrumento, um equipamento ou um mecanismo de acordo com um padrão ou uma referência, para corrigir erros de graduação ou de funcionamento (ex.: calibrar a balança; calibrar um termómetro).

5. Dar a pressão de ar adequada (ex.: calibrar os pneus).

etimologiaOrigem etimológica:calibre + -ar.

calibrecalibre
( ca·li·bre

ca·li·bre

)


nome masculino

1. Diâmetro interior de cilindro ou tubo, em especial das armas de fogo (ex.: arma de pequeno calibre).

2. Diâmetro de objectos ou materiais cilíndricos como projécteis ou cabos.

3. Instrumento para determinar esses diâmetros. = CALIBRADOR

4. Peça para moldar perfis ou molduras.

5. [Antigo] [Antigo] [Armamento] [Armamento] Peso de projécteis de armas de fogo.

6. Volume, tamanho.

7. [Figurado] [Figurado] Conjunto de atributos ou características comuns a um conjunto de seres ou coisas (ex.: são dois políticos do mesmo calibre). = CATEGORIA, CLASSE, ÍNDOLE, QUALIDADE, TIPO

etimologiaOrigem etimológica:francês calibre, do árabe qalib, molde.

calibrescalibres

Auxiliares de tradução

Traduzir "calibres" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Está errado escrever compania ou companhia?
A grafia correcta é companhia (cuja definição poderá encontrar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, seguindo a hiperligação).

Esta é uma dúvida frequente em falantes da variedade do português do Brasil, provavelmente pelo facto de ser comum nesta variedade uma certa despalatalização da consoante nasal palatal equivalente ao dígrafo nh.

Este facto faz com que no Dicionário Priberam a forma *compania seja uma das grafias erradas mais pesquisadas (a correcção feita pelo FLiP apresenta companhia como primeira sugestão de pesquisa).