Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

bordejar

bordejarbordejar | v. intr. | v. tr.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

bor·de·jar bor·de·jar

- ConjugarConjugar

verbo intransitivo

1. [Marinha]   [Marinha]  Navegar, mudando de rumo frequentemente, consoante a direcção do vento. = VOLTEAR

2. [Figurado]   [Figurado]  Andar aos ziguezagues, aos bordos. = CAMBALEAR, ZIGUEZAGUEAR

3. [Figurado]   [Figurado]  Andar de um lado para outro, sem rumo. = DEAMBULAR, VAGUEAR

4. [Figurado]   [Figurado]  Dar um passeio. = PASSEAR

5. [Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Procurar aventuras amorosas.

verbo transitivo

6. Estar ou andar ao lado, à borda de. = LADEAR

7. Fazer rodeios para evitar falar directamente sobre algo ou sobre alguém. = COSTEAR, RODEAR

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "bordejar" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...mais além da filigrana de estradas e viadutos, da ponte Vasco da Gama a bordejar a linha do horizonte e da foz do rio Trancão, se conseguia lembrar pois,...

Em ∞ INFINITO’S ∞

Não hão de ser as lágrimas a bordejar o mar..

Em O felino

Não fossem as pontes, os diferentes continuavam a bordejar margens diferentes..

Em O felino

...46 qve at ´aos 60 non acontecev assim também e qve bem qve ao bordejar fossemos comunidade qve at ´ao largo do lado se non florida

Em Tears of Heaven

...s e ver e se rever de lado a lado qvais pistas aonde ainda bordejar agora qvem lá mora qvem nelas mora se até no

Em Tears of Heaven
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Venho por este meio para me tirarem uma dúvida que é a seguinte: Quando uma pessoa muda de uma região para a outra, mas dentro do próprio país, como se diz? Emigrar ou Imigrar? E quando uma pessoa vai para outro país para trabalhar e para viver?
Os verbos emigrar e imigrar têm em comum o significado de migrar, e apenas diferem no ponto de vista, isto é, emigrar é "sair, temporária ou definitivamente, do seu país ou região" e imigrar é "entrar e fixar-se, periódica ou definitivamente, num outro país ou região" (o mesmo se aplica aos respectivos derivados, como emigrante/imigrante, emigração/imigração). Esta diferença deve-se ao facto de o verbo emigrar conter, já em latim, um elemento e- ou ex-, que deriva da preposição latina ex e que indica "movimento para fora", da mesma forma que o verbo imigrar contém um elemento i- ou in-, que deriva da preposição latina in e que indica "movimento para dentro".

Assim, pode dizer-se, por exemplo, que um português que vai trabalhar para o estrangeiro emigra, relativamente a Portugal (ex.: o pai dele emigrou aos 17 anos; estava a pensar emigrar para a Austrália), e imigra, relativamente ao país de acolhimento (ex.: a família imigrou e já vive neste país há uma década); da mesma forma, um estrangeiro que veio trabalhar para Portugal é imigrante neste país (ex.: os imigrantes permitem rejuvenescer a população envelhecida) e emigrante no seu país de origem (ex.: todos os meses, o emigrante envia dinheiro à família).

Como foi dito acima, qualquer um destes verbos (e ainda o verbo migrar) pode ser usado tanto para uma acção de mudança de país como de região (ex.: abandonaram o cultivo dos campos e emigraram para a cidade; imigrara vinte anos antes, vindo dos Açores).




Por favor, gostaria de saber qual é o plural de verbos unidos por hífen, como por exemplo quero-quero ou vai-vem.
Antes de mais, uma correcção: a forma vai-vem não existe. A forma correcta escreve-se sem hífen e com acento, vaivém (plural: vaivéns), como pode verificar pela hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Quanto ao substantivo quero-quero, forma o plural regular quero-queros. Os substantivos compostos por V-V (verbo-verbo) formam o plural como se fossem substantivos simples, acrescentando-se apenas o -s do plural regular (outros exemplos: treme-tremes, ruge-ruges).

pub

Palavra do dia

con·ge·ni·al con·ge·ni·al


(con- + genial)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Conforme ao génio ou à índole de alguém ou de alguma coisa (ex.: era a rebeldia congenial da adolescência). = INERENTE

2. Próprio por natureza; que vem desde o nascimento (ex.: sentimentos congeniais; virtude congenial). = CONATO, CONGÉNITO, INATO, INGÉNITO, NATO, NATURAL

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/bordejar [consultado em 02-12-2021]