PT
BR
Pesquisar
Definições



alvíssimas

A forma alvíssimasé [derivação feminino plural de alvoalvo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
alvoalvo
( al·vo

al·vo

)
Imagem

Ponto a que se mira.


nome masculino

1. Brancura.

2. Ponto a que se mira.Imagem

3. Escopo, fito, fim.

4. Motivo principal.

5. Esclerótica.


adjectivoadjetivo

6. Muito branco.

7. [Figurado] [Figurado] Puro, límpido.


adjectivo de dois géneros e de dois númerosadjetivo de dois géneros e de dois números

8. Que se pretende atingir; a que se dirige algo (ex.: mercados alvo). [Como adjectivo, pode ser ligado por hífen ao nome que qualifica (ex.: grupo-alvo; público-alvo).]

etimologiaOrigem etimológica:latim albus, -a, -um, branco, sem brilho, pálido.


Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Tenho dúvidas na construção desta frase: "caso tenha dúvidas, não hesite em perguntar" ou "caso tenha dúvidas, não hesite perguntar". Não sei qual a mais correcta.
As duas frases apresentadas encontram-se correctas, pois o verbo hesitar, quando selecciona uma frase infinitiva, pode ser transitivo directo, isto é, selecciona um complemento que não é regido por preposição (ex.: não hesite perguntar) ou transitivo indirecto, isto é, selecciona um complemento regido por preposição (ex.: não hesite em perguntar). Pesquisas em corpora e motores de busca mostram no entanto que a construção como transitivo indirecto (hesitar em) é mais usual.