PT
BR
    Definições



    aguadamente

    A forma aguadamentepode ser [derivação de aguadoaguado] ou [advérbio].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    aguadamenteaguadamente
    ( a·gua·da·men·te

    a·gua·da·men·te

    )


    advérbio

    De modo aguado.

    etimologiaOrigem:aguado + -mente.

    Secção de palavras relacionadas

    aguadoaguado
    ( a·gua·do

    a·gua·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que se aguou.

    2. Misturado com água ou muito diluído em água (ex.: café aguado; sopa aguada).

    3. Que é fino e ralo (ex.: cabelo aguado).FARTO, FORTE

    4. Que deseja muito algo; que está com água na boca. = DESEJOSO, GULOSO

    5. Que não teve sucesso ou sofreu um revés. = FRACASSADO, FRUSTRADO, MALOGRADO

    6. [Veterinária] [Veterinária] Que sofre de aguamento ou congestão, por excesso de trabalho, dos tecidos do interior do casco do cavalo ou da unha do boi (ex.: cavalo aguado).

    7. [Brasil] [Brasil] Que ingeriu demasiada bebida alcoólica. = BÊBEDO, ÉBRIO, EMBRIAGADO

    etimologiaOrigem:particípio de aguar.

    Secção de palavras relacionadas



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Num texto formal (como uma monografia, tese, etc.), a expressão "durante mais de 70 anos" deve ser escrita com o número em árabe ou por extenso?