PT
BR
Pesquisar
Definições



unha

A forma unhapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de unharunhar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de unharunhar], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
unhaunha
( u·nha

u·nha

)
Imagem

AnatomiaAnatomia

Lâmina córnea que reveste a extremidade dorsal dos dedos.


nome feminino

1. [Anatomia] [Anatomia] Lâmina córnea que reveste a extremidade dorsal dos dedos.Imagem

2. Garra de certos animais.Imagem

3. [Zoologia] [Zoologia] Casco dos paquidermes e ruminantes.

4. [Entomologia] [Entomologia] Extremidade curva do pé dos insectos.

5. Calosidade no dorso das bestas.

6. Pisadura produzida nas cavalgaduras pelos arreios.

7. Pé do caranguejo.

8. [Zoologia] [Zoologia] Nome dado a diversos opérculos das conchas.

9. [Viticultura] [Viticultura] Pedaço da cepa ou do tronco da videira que vai preso ao pé do bacelo que se cortou.

10. Parte recurva ou pontiaguda de alguns instrumentos ou de outros objectos (ex.: unha do martelo).Imagem

11. [Botânica] [Botânica] Parte interior, mais alongada e mais estreita, da pétala ou da tépala.

unhas


nome feminino plural

12. [Informal] [Informal] Mão.

13. Domínio, poder.


à unha

Com as mãos. (Usa-se para estimular, nas praças de touros, os moços-de-forcado a fazerem pegas ou para incitar a vias de facto indivíduos que estão altercando.)

a unhas de cavalo

A toda a pressa, a bom correr; à rédea solta.

com unhas e dentes

Com grande esforço, energia ou trabalho. = AFINCADAMENTE

cortar as unhas rentes

Ser sovina.

dar à unha

Trabalhar afincadamente, com muito cuidado.

enterrar a unha

Vender muito caro.

fazer as unhas

Apará-las.

lamber a unha

Regozijar-se; apreciar.

por uma unha negra

Por pouco. = POR UM TRIZ

ser unha com carne

Ser íntimo de alguém.

ter na unha

Estar na posse de, ter em seu poder.

ter unha

[Brasil] [Brasil] Ser perito na viola.

ter unhas na palma da mão

Ter o hábito de furtar.

unha da âncora

Extremidade aguçada do braço que coincide com um dos vértices da pata da âncora (os outros chamam-se orelhas).

unha do martelo

A parte oposta à cabeça do martelo (também se lhe chama dente e orelha).

untar as unhas de

Corromper alguém com dinheiro ou dar gorjeta ou gratificação para obter favores. = PEITAR, SUBORNAR

etimologiaOrigem etimológica:latim ungula, -ae, diminutivo de unguis, -is, unha.
unharunhar
( u·nhar

u·nhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Ferir ou ferir-se com a unha. = AGATANHAR, ARRANHAR


verbo transitivo

2. Riscar com a unha.

3. [Viticultura] [Viticultura] Mergulhar o bacelo colocando-o na manta e aconchegando-o com terra.

4. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Roubar ou furtar.


verbo transitivo e intransitivo

5. [Náutica] [Náutica] Aferrar âncoras. = FUNDEAR


verbo intransitivo

6. [Portugal: Minho] [Portugal: Minho] Ficar tão preso ao chão que é difícil aplicar-lhe algo para levantar (ex.: esta pedra unha).

7. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Partir depressa ou às escondidas (ex.: o cavalo unhou). = DISPARAR, FUGIR

etimologiaOrigem etimológica:unha + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "unha" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Em palavras como emagrecer e engordar as terminações -er e -ar são sufixos ou desinências verbais de infinitivo? Se são o último caso, essas palavras não podem ser consideradas derivações parassintéticas...ou podem?
As terminações verbais -er e -ar são compostas pela junção de -e- (vogal temática da 2.ª conjugação) ou -a- (vogal temática da 1.ª conjugação), respectivamente, à desinência de infinitivo -r. Destas duas terminações, apenas -ar corresponde a um sufixo, pois no português actual usa-se -ar para formar novos verbos a partir de outras palavras, normalmente de adjectivos ou de substantivos, mas não se usa -er. Apesar de os sufixos de verbalização serem sobretudo da primeira conjugação (ex.: -ear em sortear, -ejar em relampaguejar, -izar em modernizar, -icar em adocicar, -entar em aviventar), há alguns sufixos verbais da segunda conjugação, como -ecer. Este sufixo não entra na formação do verbo emagrecer, mas entra na etimologia de outros verbos formados por sufixação (ex.: escurecer, favorecer, fortalecer, obscurecer, robustecer, vermelhecer) ou por prefixação e sufixação simultâneas (ex.: abastecer, abolorecer, amadurecer, empobrecer, engrandecer, esclarecer).

Dos verbos que menciona, apenas engordar pode ser claramente considerado derivação parassintética, uma vez que resulta de prefixação e sufixação simultâneas: en- + gord(o) + -ar. O verbo emagrecer deriva do latim emacrescere e não da aposição de prefixo e sufixo ao adjectivo magro.