PT
BR
Pesquisar
Definições



aguado

A forma aguadopode ser [masculino singular particípio passado de aguaraguar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
aguadoaguado
( a·gua·do

a·gua·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se aguou.

2. Misturado com água ou muito diluído em água (ex.: café aguado; sopa aguada).

3. Que é fino e ralo (ex.: cabelo aguado).FARTO, FORTE

4. Que deseja muito algo; que está com água na boca. = DESEJOSO, GULOSO

5. Que não teve sucesso ou sofreu um revés. = FRACASSADO, FRUSTRADO, MALOGRADO

6. [Veterinária] [Veterinária] Que sofre de aguamento ou congestão, por excesso de trabalho, dos tecidos do interior do casco do cavalo ou da unha do boi (ex.: cavalo aguado).

7. [Brasil] [Brasil] Que ingeriu demasiada bebida alcoólica. = BÊBEDO, ÉBRIO, EMBRIAGADO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de aguar.
aguaraguar
( a·guar

a·guar

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Molhar com água ou outro líquido (ex.: tem de aguar estas plantas, se não secam). = BORRIFAR, REGAR

2. Misturar com água. = DILUIR

3. Tornar insípido, geralmente por excesso de água ou por pouco tempero. = DESTEMPERAR

4. Fazer malograr ou frustrar algo.

5. Pôr nota discordante em.


verbo intransitivo

6. Ficar muito desejoso de algo, geralmente comida ou bebida; ficar com água na boca. = SALIVAR

7. Sentir grande desprazer por não comer ou beber coisa que agrada.

8. [Veterinária] [Veterinária] Sofrer de aguamento.


verbo pronominal

9. Tornar-se ralo e fino por doença (ex.: o cabelo está a aguar-se).

etimologiaOrigem etimológica:água + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "aguado" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Devo escrever ele será analisado no terceiro dia ou ele será analisado ao terceiro dia?
Qualquer das duas frases é possível, visto que quer a preposição em (presente na contracção no) quer a preposição a (presente na contracção ao) se utilizam na expressão de valores temporais (ex.: viaja sempre em Agosto; estava a dois dias do casamento).



Em algumas das situações abaixo podemos deixar de colocar crase?
1) o evento será das 8 h as 10 h; 2) o evento será de 8 às 10 h.
A minha dúvida é em função de já ter visto em curso de Português que, quando se usa a contração da preposição de mais o artigo a, não se usa crase na frase citada como exemplo.
No exemplo referido, a opção correcta deverá ser o evento será das 8h às 10h.
Se a frase fosse *o evento será das 8h as 10h (o asterisco é sinal de agramaticalidade) não haveria a delimitação do fim do evento introduzida pela preposição a, por contraponto à delimitação do início com a preposição de. Isto parece ser mais óbvio num exemplo com um intervalo temporal sem o uso de artigos definidos (o, a, os, as), em que ficará mais clara a necessidade do uso das preposições de e a em correlação (ex.: o evento durará de Janeiro a Fevereiro; o evento durará cerca de 2 a 3 horas).