PT
BR
Pesquisar
Definições



Reza

A forma Rezapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de rezarrezar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de rezarrezar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
rezareza
|é| |é|
( re·za

re·za

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de rezar.

2. Pedido dirigido a uma divindade ou a um santo. = ORAÇÃO, PRECE, SÚPLICA

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de rezar.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:breviário, devocionário, diurnal, formulário.
rezarrezar
( re·zar

re·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Orar.

2. [Popular] [Popular] Resmungar.


verbo transitivo

3. Dizer (orações, preces ou súplicas religiosas).

4. Referir, mencionar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "Reza" para: Espanhol Francês Inglês

Palavras vizinhas



Dúvidas linguísticas



Gostaria que me informassem se a palavra sedeado existe. Esta palavra é normalmente utilizada de forma generalizada, com o seguinte significado: "com sede em". Uma vez que não consigo encontrar esta palavra em nenhum dicionário ou prontuário, gostaria apenas de saber se ela existe na língua portuguesa.
A forma correcta da palavra que procura com o significado "que tem sede em" é sediado e não sedeado. Esta existe, mas tem um outro significado, como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa na entrada sedear.

Ambas as formas (sediar e sedear) se encontram registadas em vários dicionários de língua portuguesa.




As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.