PT
BR



    Esta palavra no dicionário

    chileira | n. f.

    Pequeno sobrado no barco rabelo, junto à proa....


    sagro | n. m.

    Fundo chato dos barcos rabelos, formado de tabuões de pinho....


    cuqueiro | n. m.

    Casinhola na parte posterior dos barcos rabelos, onde dormem os tripulantes....


    rabela | n. f.

    Parte posterior do arado, desde a orelha à rabiça....


    rabela | n. f.

    Dança popular do Douro (Barqueiros)....




    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber a etimologia da palavra milagre.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.