PT
BR
Pesquisar
Definições



rabelaisiano

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
rabelaisianorabelaisiano
|lè| |lè|
( ra·be·lai·si·a·no

ra·be·lai·si·a·no

)


adjectivoadjetivo

1. [Literatura] [Literatura] Relativo a François Rabelais (cerca de 1494-1553), escritor francês, à sua obra ou ao seu estilo.

2. [Literatura] [Literatura] Parecido com as personagens ou o carácter literário de Rabelais.

3. [Por extensão] [Por extensão] Que não respeita as convenções sociais. = LICENCIOSO


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

4. [Literatura] [Literatura] Que ou quem admira ou se dedica ao estudo e à investigação da obra de François Rabelais.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: RABELAICO

etimologiaOrigem etimológica:[François] Rabelais, antropónimo + -iano.
rabelaisianorabelaisiano

Palavras vizinhas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correta para o plural: a) Durante os fins de semana... b) Durante os finais de semana...?
Fins de semana é o plural da locução fim de semana (os dicionários portugueses registam a forma hifenizada fim-de-semana e os brasileiros dão preferência à locução) e finais de semana é a forma plural da locução final de semana, pelo que ambos estão correctos.



Ao utilizar o vosso dicionário, obtive o seguinte resultado para a palavra amoníaco: do Lat. ammoniacu < Gr. ammoniakón s. m., gás incolor, de cheiro intenso, sabor acre e com efeitos lacrimogéneos; gás composto de azoto e hidrogénio, que se encontra na urina e nas matérias em decomposição. A partir de lacrimogéneos obtive: masc. plu. de lacrimogéneo, do Lat. lacrima + Gr. gen, r. de gígnomai, gerar. No entanto a palavra lacrimogéneo não aparece no vosso dicionário, mas sim lacrimogénio (com i em vez de e): adj., que provoca ou produz lágrimas; que faz chorar. Assim, gostaria de saber se existem as duas formas ou se uma se encontra errada.
Como muito bem observou, a informação disponibilizada não é coerente. De facto, não se pode dizer que a forma lacrimogénio seja errada, mas, sendo possível, é uma variante de lacrimogéneo, menos usada e praticamente não registada em dicionários e vocabulários de língua portuguesa.

O DPLP deveria ter registado a entrada lacrimogéneo (e lacrimogénio, a ser registado, deveria remeter para lacrimogéneo, sendo esta última a forma preferencial).