PT
BR



    Significado de Entubar-Lhe

    A forma Entubar-Lhepode ser [infinitivo de entubarentubar], [primeira pessoa singular do futuro do conjuntivo de entubarentubar], [primeira pessoa singular infinitivo flexionado de entubarentubar], [terceira pessoa singular do futuro do conjuntivo de entubarentubar] ou [terceira pessoa singular infinitivo flexionado de entubarentubar].

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Entubar-Lhe" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Remoção de um tubo introduzido num canal ou numa cavidade natural (ex.: desentubação para interrupção da ventilação mecânica)....


    intubação | n. f.

    Introdução de um tubo por um canal ou uma cavidade natural, geralmente pela traqueia, para permitir a circulação de ar, ou através do esôfago, para permitir alimentação ou esvaziar o conteúdo do estômago (ex.: intubação gástrica; intubação traqueal)....


    desentubar | v. tr.

    Remover um tubo que foi introduzido num canal ou numa cavidade natural (ex.: desentubar o paciente)....


    entubar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. tr. e intr.

    Dar ou tomar a forma de tubo (ex.: entubou a chapa metálica; a folha entubou-se)....


    intubar | v. tr.

    Introduzir um tubo por um canal ou uma cavidade natural, geralmente pela traqueia, para permitir a circulação de ar, ou através do esófago, para permitir alimentação ou esvaziar o conteúdo do estômago (ex.: intubar um paciente)....




    Dúvidas linguísticas


    O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".


    A palavra fim de semana, aparece em todo o lado escrita com hífen, inclusive no vosso dicionário. Contudo, quando estudei a língua portuguesa nas cadeiras da faculdade, foi-nos dado como referência um manual que nos serviu como a Bíblia da Língua Portuguesa: a Nova Gramática do Português Contemporâneo. Esta gramática de Celso Cunha e Lindley Cintra afirma na página 107 que a palavra fim de semana é um exemplo de quando os elementos justapostos conservam a sua "autonomia gráfica", tais como Idade Média e pai de família. Assim sendo, gostaria que me informassem se é correcto a utilização das duas formas, ou se a Nova Gramática já está desactualizada.