Significado de BISCA-LHO

    A forma BISCA-LHOpode ser [feminino singular de biscabisca], [feminino singular de biscobisco], [segunda pessoa singular do imperativo de biscarbiscar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de biscarbiscar] ou [nome masculino].

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "BISCA-LHO" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    bisco | adj.

    Que tem uma haste mais baixa que a outra (touro ou boi)....


    uíste | n. m.

    Jogo de cartas, jogado entre duas duplas de jogadores, semelhante à bisca e considerado antecessor do brídege....


    whist | n. m.

    Jogo de cartas, jogado entre duas duplas de jogadores, semelhante ao jogo da bisca e considerado antecessor do brídege....


    biscalho | n. m.

    Fruta pendente de árvore e que se colhe com a biscalheira....


    sueca | n. f.

    Espécie de jogo da bisca, em que cada um dos quatro parceiros joga com dez cartas e que obriga a naipe....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "BISCA-LHO" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Ao efectuar uma pesquisa no vosso site, deparei-me com a seguinte incoerência:
      metastizado - sing. part. pass. de metastizar
      metastizar - A palavra não foi encontrada
      metastisar - palavra não foi encontrada. O corrector ortográfico do FLiP apresenta as seguintes sugestões: metastizar


      Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
      Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.