PT
BR
Pesquisar
Definições



-génio

A forma -géniopode ser[elemento de composição] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
-génio-gênio


elemento de composição

1. Exprime a noção de nascimento, origem (ex.: monogénio).

2. Exprime a noção de substância química (ex.: colagénio).

etimologiaOrigem etimológica: grego génos, -ous, raça, família + -io.
grafiaGrafia no Brasil:-gênio.
grafiaGrafia no Brasil:-gênio.
grafiaGrafia em Portugal:-génio.
grafiaGrafia em Portugal:-génio.
géniogênio
( gé·ni·o

gê·ni·o

)


nome masculino

1. Espírito que se supunha acompanhar o homem para o inspirar ou proteger (ex.: génio da cidade, génio do fogo).

2. Natural, carácter, índole; inspiração.

3. Talento ou qualidade extraordinária.

4. Pessoa que tem esse talento ou essa qualidade extraordinária.

5. [Figurado] [Figurado] Artista de grande inspiração.

6. Temperamento irascível. = IRASCIBILIDADE, IRRITABILIDADE


mau génio

Temperamento irascível.

etimologiaOrigem etimológica: latim genius, -i.
grafiaGrafia no Brasil:gênio.
grafiaGrafia no Brasil:gênio.
grafiaGrafia em Portugal:génio.
grafiaGrafia em Portugal:génio.
-génio-génio

Auxiliares de tradução

Traduzir "-génio" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.