PT
BR
    Definições



    temperamento

    A forma temperamentopode ser [derivação masculino singular de temperartemperar] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    temperamentotemperamento
    ( tem·pe·ra·men·to

    tem·pe·ra·men·to

    )


    nome masculino

    1. Têmpera.

    2. Compleição, carácter, índole.

    3. Qualidade predominante no organismo.

    4. Temperança.

    5. Combinação.

    6. Afinação (de instrumentos).

    etimologiaOrigem: latim temperamentum, -i, combinação, proporção, medida.
    Significado de temperamentoSignificado de temperamento

    Secção de palavras relacionadas

    temperartemperar
    ( tem·pe·rar

    tem·pe·rar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Colocar substâncias na comida para lhe dar bom sabor. = ADUBAR, CONDIMENTAR

    2. Deitar sal em.

    3. Tornar mais fraco ou brando.

    4. Tornar menos intenso. = AMENIZAR, SUAVIZARINTENSIFICAR

    5. [Figurado] [Figurado] Tornar mais moderado. = CONTER, MODERAR

    6. Tornar consistente um metal; dar têmpera (ex.: temperar o aço).

    7. Tornar mais forte. = AVIGORAR, FORTALECER

    8. Misturar, juntar ou acrescentar (algo) a.

    9. Conciliar, benquistar, compor, harmonizar.

    10. Afinar (um instrumento).

    11. [Agricultura] [Agricultura] Registar na charrua ou no arado a altura que a relha deve profundar o solo.


    verbo pronominal

    12. Moderar-se.

    13. Adquirir têmpera. = AVIGORAR-SE, FORTALECER-SE

    14. Colocar-se em harmonia. = CONCORDAR, HARMONIZAR-SE

    etimologiaOrigem: latim tempero, -are.
    Significado de temperarSignificado de temperar

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "temperamento" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Qual das expressões é a mais correcta? - "É suposto que o cão regresse a casa"; - "Supõe-se que o cão regresse a casa"; - "É suposto o cão regressar a casa"