Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

dionisíaco

dionisíacodionisíaco | adj.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

di·o·ni·sí·a·co di·o·ni·sí·a·co


(latim dionysiacus, -a, -um)
adjectivo
adjetivo

1. [Mitologia]   [Mitologia]  Relativo a Dioniso, deus grego equivalente ao deus romano Baco (ex.: culto dionisíaco).

2. Que se caracteriza pelo excesso ou arrebatamento (ex.: temperamento dionisíaco).APOLÍNEO

3. Relativo a D. Dinis (1261-1325), monarca português, ou ao seu tempo (ex.: muralha dionisíaca; poesia dionisíaca).


SinónimoSinônimo Geral: DIONÍSICO

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "dionisíaco" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Oh dor individual, afrodisíaco sêlo gravado em plano dionisíaco

Em Estação Cronográfica

Apolínio e dionisíaco

Em anabelamotaribeiro.pt

...seria o mais ultrajante desrespeito: que em nome do respeito capitalizado por um estatuto dionisíaco , o interlocutor considerasse um topete o parto de ideias diferentes das suas..

Em O felino

...até a impressão que essa gente limpinha do “ódio do bem” sente um orgasmo dionisíaco ao fazer isso, tamanho é o brilho que cintila em seus olhinhos empoderadinhos..

Em O ponto arquim

...ao seu melhor vocalista de sempre, ele próprio um bocadito apolíneo, ou pelo menos dionisíaco , e a

Em GLADIUS
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Venho por este meio para me tirarem uma dúvida que é a seguinte: Quando uma pessoa muda de uma região para a outra, mas dentro do próprio país, como se diz? Emigrar ou Imigrar? E quando uma pessoa vai para outro país para trabalhar e para viver?
Os verbos emigrar e imigrar têm em comum o significado de migrar, e apenas diferem no ponto de vista, isto é, emigrar é "sair, temporária ou definitivamente, do seu país ou região" e imigrar é "entrar e fixar-se, periódica ou definitivamente, num outro país ou região" (o mesmo se aplica aos respectivos derivados, como emigrante/imigrante, emigração/imigração). Esta diferença deve-se ao facto de o verbo emigrar conter, já em latim, um elemento e- ou ex-, que deriva da preposição latina ex e que indica "movimento para fora", da mesma forma que o verbo imigrar contém um elemento i- ou in-, que deriva da preposição latina in e que indica "movimento para dentro".

Assim, pode dizer-se, por exemplo, que um português que vai trabalhar para o estrangeiro emigra, relativamente a Portugal (ex.: o pai dele emigrou aos 17 anos; estava a pensar emigrar para a Austrália), e imigra, relativamente ao país de acolhimento (ex.: a família imigrou e já vive neste país há uma década); da mesma forma, um estrangeiro que veio trabalhar para Portugal é imigrante neste país (ex.: os imigrantes permitem rejuvenescer a população envelhecida) e emigrante no seu país de origem (ex.: todos os meses, o emigrante envia dinheiro à família).

Como foi dito acima, qualquer um destes verbos (e ainda o verbo migrar) pode ser usado tanto para uma acção de mudança de país como de região (ex.: abandonaram o cultivo dos campos e emigraram para a cidade; imigrara vinte anos antes, vindo dos Açores).




Não encontro a palavra desinserido em qualquer dicionário. No entanto ela é profusamente utilizada. É correcto utilizá-la?
De facto, o adjectivo participial desinserido ou o verbo desinserir de que deriva não se encontram registados em nenhum dicionário ou vocabulário consultado. Da mesma família de palavras com o prefixo des-, apenas é possível encontrar a palavra desinserção no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) e no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004). Qualquer destas palavras está correctamente formada, pois trata-se de derivações formadas com o prefixo de negação des- e com as palavras inserido, inserir e inserção, respectivamente.
pub

Palavra do dia

con·ge·ni·al con·ge·ni·al


(con- + genial)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Conforme ao génio ou à índole de alguém ou de alguma coisa (ex.: era a rebeldia congenial da adolescência). = INERENTE

2. Próprio por natureza; que vem desde o nascimento (ex.: sentimentos congeniais; virtude congenial). = CONATO, CONGÉNITO, INATO, INGÉNITO, NATO, NATURAL

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/dionis%C3%ADaco [consultado em 02-12-2021]