PT
BR
Pesquisar
Definições



àtoa

A forma àtoapode ser[adjectivo de dois géneros e de dois númerosadjetivo de dois géneros e de dois números] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
toatoa
|ô| |ô|
( to·a

to·a

)


nome feminino

1. [Marinha] [Marinha] Corda estendida de um navio a outro para o rebocar. = REBOQUE, SIRGA

2. [Marinha] [Marinha] Cabo atado a um ponto fixo para a tripulação do barco se alar por ele.


à toa

A reboque (ex.: levar à toa).

Sem reflexão nem tino (ex.: ele não devia falar à toa). = A ESMO, AO ACASO

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de toar.
Confrontar: tua.
à-toaà-toaà toa
( à·-to·a

à·-to·a

à to·a

)


adjectivo de dois géneros e de dois númerosadjetivo de dois géneros e de dois números

1. Que foi feito à pressa ou sem reflexão (ex.: comentário à-toa). = APRESSADO, ATABALHOADO

2. Que está mal feito (ex.: não posso admitir este trabalho à-toa). = IMPERFEITO

3. Que não tem utilidade ou interesse (ex.: frases à-toa). = DESNECESSÁRIO

etimologiaOrigem etimológica:à + toa.
grafiaGrafia no Brasil:à toa.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:à toa.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: à-toa.
grafiaGrafia em Portugal:à-toa.

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Quando nos referimos ao Município de Pombal ou à vila qual a forma correcta de dizer? "Estou no Pombal" ou "Estou em Pombal". Ambas as formas podem estar correctas?
De acordo com pesquisas em corpora e em motores de pesquisa na Internet, o topónimo Pombal é mais utilizado sem o artigo masculino (ex.: mora em Pombal; é originário de Pombal), apesar de haver algumas ocorrências com o artigo (ex.: vive no Pombal; regressou ontem do Pombal).



Tenho dúvidas na construção desta frase: "caso tenha dúvidas, não hesite em perguntar" ou "caso tenha dúvidas, não hesite perguntar". Não sei qual a mais correcta.
As duas frases apresentadas encontram-se correctas, pois o verbo hesitar, quando selecciona uma frase infinitiva, pode ser transitivo directo, isto é, selecciona um complemento que não é regido por preposição (ex.: não hesite perguntar) ou transitivo indirecto, isto é, selecciona um complemento regido por preposição (ex.: não hesite em perguntar). Pesquisas em corpora e motores de busca mostram no entanto que a construção como transitivo indirecto (hesitar em) é mais usual.