PT
BR
Pesquisar
Definições



toa

A forma toapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de toartoar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de toartoar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
toatoa
|ô| |ô|
( to·a

to·a

)


nome feminino

1. [Marinha] [Marinha] Corda estendida de um navio a outro para o rebocar. = REBOQUE, SIRGA

2. [Marinha] [Marinha] Cabo atado a um ponto fixo para a tripulação do barco se alar por ele.


à toa

A reboque (ex.: levar à toa).

Sem reflexão nem tino (ex.: ele não devia falar à toa). = A ESMO, AO ACASO

etimologiaOrigem etimológica: derivação regressiva de toar.
iconeConfrontar: tua.
toar1toar1
( to·ar

to·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Soar fortemente, dar som forte, estrondear.

2. Trovejar.

3. Criticar, censurar.

4. Convir.


verbo transitivo

5. [Antigo] [Antigo] Regular.


toar a

Ter ares de.

toar bem

Agradar.

toar mal

Desagradar.

etimologiaOrigem etimológica: latim tono, -are, trovejar, estrondear, ribombar.
toar2toar2
( to·ar

to·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

[Náutica] [Náutica] Levar a reboque. = ATOAR, REBOCAR

etimologiaOrigem etimológica: francês touer.
toa toa

Palavras vizinhas

Anagramas



Dúvidas linguísticas


É correcto pronunciar-se vacina com o 'a' aberto? (vàcina)?


Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.