PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "stops" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas

    Esta palavra no dicionário

    auto-stop | n. m.

    Prática que consiste em fazer parar um automobilista na estrada para lhe pedir lugar gratuitamente na sua viatura....


    adedonha | n. f.

    Jogo em que os participantes devem preencher um conjunto de categorias definidas por eles (por exemplo, nome, país, fruta, objeto, etc.) com uma palavra começada pela letra sorteada no começo da rodada....


    adedanha | n. f.

    Jogo em que os participantes devem preencher um conjunto de categorias definidas por eles (por exemplo, nome, país, fruta, objeto, etc.) com uma palavra começada pela letra sorteada no começo da rodada....


    stop | interj. | n. m.

    Exclamação usada para ordenar a paragem....




    Dúvidas linguísticas


    Recentemente, num grupo de colegas, discutiu-se o termo discretizar. Este termo é frequentemente utilizado por matemáticos (estatísticos) para designar a individualização ("discretização") de uma distribuição contínua em unidades individuais ("discretas"). Não consegui encontrá-lo nos (poucos) dicionários consultados. Será um neologismo?


    O VOLP, os dicionários Houaiss, Aurélio e Priberam registram o verbete "norma-padrão", com hífen. A mesma grafia é encontrada nas gramáticas da Língua Portuguesa de autores brasileiros. Por outro lado, nenhuma das fontes acima citadas registra ou usa a forma "norma-culta", com hífen. Nas gramáticas, só aparece "norma culta", sem hífen. Qual seria a explicação para o uso do hífen em "norma-padrão" e o não uso do hífen em "norma culta"?