PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "goiva-mo" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    goivada | n. f.

    Golpe com uma goiva....


    aleli | n. m.

    Planta brassicácea, de flores rubras, raiadas de branco ou amarelas e aromáticas....


    goiva | n. f.

    Ferramenta semelhante ao formão, em forma de cana partida ao meio, usada para abrir sulcos na madeira....


    goivado | n. m. | adj.

    Cavidade em forma de meia-cana, para aguentar a alça, numa peça de poleame....


    goivadura | n. f.

    Entalhe feito com goiva....




    Dúvidas linguísticas


    No Dicionário da Língua Portuguesa On-line não se encontra a palavra Oceânia, mas o corrector ortográfico do FLiP aceita-a. Tenho ainda uma dúvida sobre a acentuação desta palavra. Se Oceânia é escrito com acento circunflexo no primeiro A, então trata-se de uma palavra esdrúxula (vocábulo proparoxítono). No entanto, em linguagem oral usa-se como palavra grave: Oceania. É mais um caso de mera diferença entre oralidade e escrita?


    Si e consigo só podem ter valor reflexivo ou podem ser usados quando nos dirigimos a alguém a quem tratamos por "você"? Em relação a para si e consigo, já ouvi dizer que só têm valor reflexivo, não sendo substituíveis por "para o senhor"/"com o senhor", mas sim como "para o senhor mesmo" / "com o senhor mesmo".