PT
BR
    Definições



    foca-mas

    Será que queria dizer foça-mas?

    A forma foca-maspode ser [feminino singular de focafoca], [masculino e feminino singular de focafoca], [segunda pessoa singular do imperativo de focarfocar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de focarfocar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    focafoca
    |ó| |ó|
    ( fo·ca

    fo·ca

    )


    nome feminino

    1. [Zoologia] [Zoologia] Mamífero anfíbio e carnívoro da ordem dos pinípedes.


    adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

    2. [Informal] [Informal] Homem avarento. = SOVINA

    etimologiaOrigem: latim phoca, -ae.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de focaSignificado de foca
    focarfocar
    ( fo·car

    fo·car

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Pôr em foco. = ENFOCAR

    2. Tomar por foco.

    3. [Física] [Física] Fazer convergir para um ponto ou foco.

    4. [Fotografia] [Fotografia] Ajustar um sistema óptico para obter uma imagem mais nítida.


    verbo transitivo e pronominal

    5. Concentrar ou concentrar-se.

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: FOCALIZAR

    etimologiaOrigem: foco + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de focarSignificado de focar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "foca-mas" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Como se escreve? Eu não consigo deitar-me cedo. Eu não consigo me deitar cedo. Não consigo perceber se o não está associado ao primeiro ou segundo verbo, pois nos verbos reflexos na negativa os pronomes vêm antes do verbo.


    Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?