PT
BR
Pesquisar
Definições



enfarinhado

A forma enfarinhadopode ser [masculino singular particípio passado de enfarinharenfarinhar], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
enfarinhadoenfarinhado
( en·fa·ri·nha·do

en·fa·ri·nha·do

)


adjectivoadjetivo

1. Coberto ou polvilhado de farinha (ex.: forma enfarinhada; rolo enfarinhado).

2. [Figurado] [Figurado] Que tem leves noções de ciência, arte, ofício ou afim.


nome masculino

3. [Culinária] [Culinária] Pão pequeno de farinha de trigo, com textura mole.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de enfarinhar.
enfarinharenfarinhar
( en·fa·ri·nhar

en·fa·ri·nhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Polvilhar com farinha.

2. Atirar farinha a.

3. [Pintura] [Pintura] Esbranquiçar.


verbo pronominal

4. Empoar-se de farinha.

5. Adquirir breves noções de ciência, arte, ofício ou afim.

etimologiaOrigem etimológica:en- + farinha + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "enfarinhado" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Gostaria de saber a origem da palavra hospital. De onde foi formada?
A palavra hospital deriva do adjectivo latino hospitalis, -e (“que é relativo a hóspede”), usado nas locuções hospitale domus ou hospitale cubiculum (“casa de hóspedes”). A mesma palavra latina deu origem ao francês hôtel, de onde deriva a palavra portuguesa hotel.