PT
BR
Pesquisar
    Definições



    encadeei

    A forma encadeeié [primeira pessoa singular do pretérito perfeito do indicativo de encadearencadear].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    encadearencadear
    ( en·ca·de·ar

    en·ca·de·ar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Prender, sujeitar com cadeia ou corrente. = ACORRENTAR, AGRILHOARDESPRENDER, SOLTAR


    verbo transitivo e pronominal

    2. Formar uma cadeia ou uma corrente.

    3. Ligar ou estar ligado de forma seguida ou sequencial. = CONCATENAR

    4. Tornar ou ficar ligado por gratidão ou afecto. = LIGAR, PRENDER


    verbo pronominal

    5. Estar numa sequência. = SEGUIR-SE, SUCEDER-SE

    6. Ter conexão.

    Significado de encadear
   Significado de encadear
    iconeConfrontar: encandear.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "encadeei" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Para evitar estrangeirismos, venho por este meio pedir-vos uma sugestão quanto ao termo marketing.