PT
BR
Pesquisar
Definições



desorientados

A forma desorientadospode ser [masculino plural de desorientadodesorientado] ou [masculino plural particípio passado de desorientardesorientar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
desorientardesorientar
( de·so·ri·en·tar

de·so·ri·en·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer perder o rumo. = DESNORTEAR

2. [Figurado] [Figurado] Perturbar.

3. Atrapalhar.


verbo pronominal

4. Perder-se.

5. Não saber para que lado ir nem que fazer.

etimologiaOrigem etimológica:des- + orientar.
desorientadodesorientado
( de·so·ri·en·ta·do

de·so·ri·en·ta·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se desorientou.

2. Que anda sem saber por onde; que se perdeu no caminho.

3. Que sente perturbação ou confusão. = DESATINADO, DESEQUILIBRADO, MANÍACO

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: DESNORTEADO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de desorientar.
desorientadosdesorientados

Auxiliares de tradução

Traduzir "desorientados" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a preposição que deve seguir-se ao nome contradança: entre ou de?
Dependendo dos contextos em que é usada, a palavra contradança pode ser seguida das preposições de ou entre: quando se quer fazer referência ao tipo, é geralmente seguida da preposição de (ex.: contradança de Entrudo, contradança de salão), quando se quer fazer referência aos participantes, é seguida da preposição de ou da preposição entre (ex.: contradança de pares ou contradança entre pares).



Fui eu quem atirou nele ou fui eu quem atirei nele: qual é o correto e por que motivo?
Na frase em questão há duas orações, uma oração principal (fui eu) e uma oração subordinada relativa (quem atirou nele), que desempenha a função de predicativo do sujeito. O sujeito da primeira oração é o pronome eu e o sujeito da segunda é o pronome relativo quem. Este pronome relativo equivale a ‘a pessoa que’ e não concorda com o seu antecedente, pelo que, na oração subordinada, o verbo deverá concordar com este pronome de terceira pessoa (quem atirou nele) e não com o sujeito da oração principal (*fui eu quem atirei nele). Esta última construção é incorrecta, como se indica através de asterisco (*), pois apresenta uma concordância errada.

Relativamente à frase correcta (Fui eu quem atirou nele) pode colocar-se uma outra opção: Fui eu que atirei nele. Esta última frase seria também uma opção correcta, mas trata-se de uma construção diferente: contém igualmente duas orações, e da primeira oração (fui eu) depende também uma oração subordinada relativa (que atirei nele), mas esta é introduzida pelo pronome relativo que. Este pronome relativo, ao contrário do pronome quem, concorda obrigatoriamente com o antecedente nominal ou pronominal existente na oração anterior, no caso, o pronome eu, pelo que o verbo terá de estar na primeira pessoa (eu que atirei).

Do ponto de vista semântico, as frases Fui eu quem atirou nele e Fui eu que atirei nele equivalem a Eu atirei nele (que contém apenas uma oração), mas correspondem a uma construção sintáctica com duas orações, para focalizar ou dar maior destaque ao sujeito eu.