PT
BR
Pesquisar
Definições



desorientadas

A forma desorientadaspode ser [feminino plural de desorientadodesorientado] ou [feminino plural particípio passado de desorientardesorientar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
desorientardesorientar
( de·so·ri·en·tar

de·so·ri·en·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer perder o rumo. = DESNORTEAR

2. [Figurado] [Figurado] Perturbar.

3. Atrapalhar.


verbo pronominal

4. Perder-se.

5. Não saber para que lado ir nem que fazer.

etimologiaOrigem etimológica:des- + orientar.

desorientadodesorientado
( de·so·ri·en·ta·do

de·so·ri·en·ta·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se desorientou.

2. Que anda sem saber por onde; que se perdeu no caminho.

3. Que sente perturbação ou confusão. = DESATINADO, DESEQUILIBRADO, MANÍACO

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: DESNORTEADO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de desorientar.

desorientadasdesorientadas

Auxiliares de tradução

Traduzir "desorientadas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Agradecia que me informassem se a palavra "desmotivante" pode ser ou não utilizada no nosso vocabulário português de Portugal?
Como poderá confirmar no Dicionário Priberam, a palavra desmotivante tem o significado "que desmotiva" e encontra-se correctamente formada (pela aposição do sufixo -ante, muito produtivo em português, ao verbo desmotivar), apesar de não estar registada na maioria dos dicionários.



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.