PT
BR
Pesquisar
Definições



desorientado

A forma desorientadopode ser [masculino singular particípio passado de desorientardesorientar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
desorientadodesorientado
( de·so·ri·en·ta·do

de·so·ri·en·ta·do

)


adjectivoadjetivo

Desequilibrado; desatinado; desnorteado; maníaco.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de desorientar.
desorientardesorientar
( de·so·ri·en·tar

de·so·ri·en·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer perder o rumo. = DESNORTEAR

2. [Figurado] [Figurado] Perturbar.

3. Atrapalhar.


verbo pronominal

4. Perder-se.

5. Não saber para que lado ir nem que fazer.

etimologiaOrigem etimológica:des- + orientar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "desorientado" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?
É muito comum utilizar-se o galicismo lutherie para designar a profissão de luthier.

No entanto, e como já estão atestadas alternativas aportuguesadas daquele estrangeirismo, é sempre preferível optar pelas formas que seguem as normas da ortografia portuguesa. Uma vez que luteria é a forma que mais se aproxima do seu étimo (lutherie), deve ter uso preferencial, i.e., deverá optar por usar luteria em vez de luteraria.

Ambos os adjectivos (lutérico e luterárico) são possíveis, apesar de nenhum deles ter registo em dicionários e léxicos da língua portuguesa. No entanto, e uma vez que lutérico é a forma que deriva de luteria, essa deverá ser a preferencial.




A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?
A locução à séria segue a construção de outras tantas que são comuns na nossa língua (junção da contracção à com uma substantivação feminina de um adjectivo, formando locuções com valor adverbial): à antiga, à portuguesa, à muda, à moderna, à ligeira, à larga, à justa, à doida, etc.

Assim, a co-ocorrência de ambas as locuções pode ser pacífica, partindo do princípio que à séria se usará num contexto mais informal que a sério, que continua a ser a única das duas que se encontra dicionarizada. Bastará fazer uma pesquisa num motor de busca na internet para se aferir que à séria é comummente utilizada em textos de carácter mais informal ou cujo destinatário é um público jovem; a sério continua a ser a que apresenta mais ocorrências (num rácio de 566 para 31800!).