PT
BR
Pesquisar
Definições



desemparelhando

A forma desemparelhandoé [gerúndio de desemparelhardesemparelhar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
desemparelhardesemparelhar
( de·sem·pa·re·lhar

de·sem·pa·re·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Desunir o que está emparelhado; separar uma parelha (ex.: desemparelhar os animais; as meias desemparelharam-se). = DESAPARELHAR, DESEMPARCEIRAR, DESIRMANAREMPARCEIRAR, IRMANAR

2. [Informática] [Informática] Desligar equipamentos electrónicos ligados através de tecnologia bluetooth (ex.: desemparelhar os telemóveis; desemparelhar o acessório do telemóvel).

sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: EMPARELHAR

etimologiaOrigem etimológica:des- + emparelhar.

desemparelhandodesemparelhando

Auxiliares de tradução

Traduzir "desemparelhando" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como se escreve? Eu não consigo deitar-me cedo. Eu não consigo me deitar cedo. Não consigo perceber se o não está associado ao primeiro ou segundo verbo, pois nos verbos reflexos na negativa os pronomes vêm antes do verbo.
O verbo conseguir, à semelhança de outros verbos como desejar, querer ou tentar, tem algumas propriedades análogas às de um verbo auxiliar mais típico (como o verbo ir, por exemplo). Nestes casos, este verbo forma com o verbo principal uma locução verbal, podendo o clítico estar antes do verbo auxiliar (ex.: eu não me vou deitar cedo; eu não me consigo deitar cedo) ou depois do verbo principal (ex.: eu não vou deitar-me cedo; eu não consigo deitar-me cedo). Isto acontece porque o verbo considerado auxiliar ou semiauxiliar pode formar com o verbo que o sucede uma locução verbal coesa, como se fosse um só verbo (e, nesse caso, o clítico é atraído pela partícula de negação não e desloca-se para antes da locução verbal) ou, por outro lado, o verbo conseguir pode manter algumas características de verbo pleno (e, nesse caso, o clítico me pode manter-se ligado ao verbo principal deitar, de que depende semanticamente). Nenhuma das duas construções pode ser considerada incorrecta, apesar de a segunda ser frequentemente considerada preferencial.

Nesta frase, o marcador de negação (o advérbio não) está claramente a negar o verbo conseguir e é semanticamente equivalente a "eu deito-me tarde, porque não sou capaz de me deitar cedo". Se estivesse a negar o verbo deitar-se (eu consigo não me deitar cedo), teria um valor semântico diferente, equivalente a "eu sou capaz de me deitar tarde", devendo nesse caso o clítico estar colocado antes do verbo deitar.




Gostaria de saber a origem da palavra hipotenusa.
A palavra hipotenusa deriva do termo latino hypotenusa. Este, por sua vez, deriva do grego hupoteínousa, que, em geometria, significa “o lado oposto ao ângulo recto”.