PT
BR
Pesquisar
Definições



desandaram

A forma desandarampode ser [terceira pessoa plural do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de desandardesandar] ou [terceira pessoa plural do pretérito perfeito do indicativo de desandardesandar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
desandardesandar
( de·san·dar

de·san·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Desfazer (voltando ou fazendo voltar para trás).

2. Desatarraxar.

3. Voltar em sentido contrário.

4. Dar, bater.

5. Soltar.


verbo intransitivo

6. Voltar para trás. = RETROCEDER

7. [Informal] [Informal] Ir-se embora. = ABALAR, FUGIR

8. Mudar para pior. = PIORAR

9. Redundar; reverter.


desandar a roda da fortuna

Mudar-se a sorte propícia em funesta.

etimologiaOrigem etimológica:des- + andar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "desandaram" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Poderiam esclarecer o feminino de chimpanzé? Seria a chimpanzé ou o chimpanzé fêmea?
A palavra chimpanzé é um epiceno, isto é, um substantivo que tem apenas um género (masculino ou feminino) para designar um animal, seja ele macho ou fêmea. Sempre que é necessário referir o sexo dos animais, usa-se as palavras macho ou fêmea pospostas ao nome do animal. Por este motivo, o feminino de chimpanzé deverá ser o chimpanzé fêmea. Se se tratasse de girafa, o masculino seria a girafa macho.

Além de chimpanzé, são também exemplos de epiceno palavras como falcão, girafa, melga ou tigre.




A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?
A locução à séria segue a construção de outras tantas que são comuns na nossa língua (junção da contracção à com uma substantivação feminina de um adjectivo, formando locuções com valor adverbial): à antiga, à portuguesa, à muda, à moderna, à ligeira, à larga, à justa, à doida, etc.

Assim, a co-ocorrência de ambas as locuções pode ser pacífica, partindo do princípio que à séria se usará num contexto mais informal que a sério, que continua a ser a única das duas que se encontra dicionarizada. Bastará fazer uma pesquisa num motor de busca na internet para se aferir que à séria é comummente utilizada em textos de carácter mais informal ou cujo destinatário é um público jovem; a sério continua a ser a que apresenta mais ocorrências (num rácio de 566 para 31800!).