PT
BR
Pesquisar
Definições



decorada

A forma decoradapode ser [feminino singular de decoradodecorado] ou [feminino singular particípio passado de decorardecorar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
decorar1decorar1
( de·co·rar

de·co·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Guarnecer ou guarnecer-se com decorações. = ADORNAR, ENFEITAR, ORNAMENTAR, ORNAR


verbo transitivo

2. Servir de decoração a. = ADORNAR, ENFEITAR, ORNAMENTAR, ORNAR

3. Tornar esteticamente mais agradável. = EMBELEZAR

4. Ilustrar, honrar.

etimologiaOrigem etimológica:latim decoro, -are, ornar, enfeitar, honrar, distinguir.

decorado1decorado1
( de·co·ra·do

de·co·ra·do

)


adjectivoadjetivo

Que se decorou ou que tem decorações. = ADORNADO, ENFEITADO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de decorar, guarnecer.

decorar2decorar2
( de·co·rar

de·co·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

Aprender de maneira a guardar na memória; aprender de cor. = FIXAR, MEMORIZAR

etimologiaOrigem etimológica:de- + cor + -ar.

decorado2decorado2
( de·co·ra·do

de·co·ra·do

)


adjectivoadjetivo

Que se aprendeu de cor ou de memória. = FIXADO, MEMORIZADO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de decorar, aprender de cor.

decoradadecorada

Auxiliares de tradução

Traduzir "decorada" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Quando digito "qüinqüênio" aparece como palavra não encontrada,corrigindo para "quinquénio".Como ela aparece no Aurélio e no Michaelis,pergunto a razão deste desencontro.
Os tremas não são utilizados na norma ortográfica do português de Portugal, daí que quinquénio tenha entrada no Dicionário de Língua Portuguesa On-Line, ao contrário de qüinqüênio, cuja ortografia segue a norma brasileira. A diferença do sinal diacrítico (-énio / -ênio) explica-se pelo facto de em Portugal o e desse sufixo ser aberto, como o e de médico, e no Brasil ser fechado, como o e de pêra.