PT
BR
Pesquisar
Definições



decorador

A forma decoradoré[adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
decorador1decorador1
|dô| |dô|
( de·co·ra·dor

de·co·ra·dor

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Que ou aquele que decora, que adorna.

2. Que ou quem tem a seu cargo fazer as decorações do cenário.

3. Que aprende facilmente de cor.

etimologiaOrigem etimológica: decorar, ornar + -dor.
decorador2decorador2
|dô| |dô|
( de·co·ra·dor

de·co·ra·dor

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

Que ou quem decora muito ou aprende de cor com facilidade.

etimologiaOrigem etimológica: decorar, memorizar + -dor.
decoradordecorador

Auxiliares de tradução

Traduzir "decorador" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Ouve-se em certos telejornais expressões como a cujo ou em cujo; contudo gostaria de saber se gramaticalmente a palavra cujo pode ser antecedida de preposição.
O uso do pronome relativo cujo, equivalente à expressão do qual, pode ser antecedido de preposição em contextos que o justifiquem, nomeadamente quando a regência de alguma palavra ou locução a tal obrigue. Nas frases abaixo podemos verificar que o pronome está correctamente empregue antecedido de várias preposições (e não apenas a ou em) seleccionadas por determinadas palavras (nos exemplos de 1 e 2) ou na construção de adjuntos adverbiais (nos exemplos de 3 e 4):

1) O aluno faltou a alguns exames. O aluno reprovou nas disciplinas a cujo exame faltou. (=O aluno reprovou nas disciplinas ao exame das quais faltou);
2) Não haverá recurso da decisão. Os casos serão julgados pelo tribunal, de cuja decisão não haverá recurso. (=Os casos serão julgados pelo tribunal, dadecisão do qual não haverá recurso);
4) Houve danos em algumas casas. Os moradores em cujas casas houve danos foram indemnizados. (=Os moradores nas casas dos quais houve danos foram indemnizados);
5) Exige-se grande responsabilidade para o exercício desta profissão. Esta é uma profissão para cujo exercício se exige grande responsabilidade. (=Esta é uma profissão para o exercício da qual se exige grande responsabilidade).




Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.