PT
BR
Pesquisar
Definições



cambalhotas

A forma cambalhotasé [feminino plural de cambalhotacambalhota].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cambalhotacambalhota
|ó| |ó|
( cam·ba·lho·ta

cam·ba·lho·ta

)


nome feminino

1. Volta do corpo no ar ou firmando as mãos no chão.

2. Queda, trambolhão.

3. [Figurado] [Figurado] Alteração brusca de um estado, condição, rumo ou resultado para outro (ex.: o jogo terminou com uma cambalhota no marcador e no campeonato). = REVIRAVOLTA

4. Perda de situação.

5. [Informal] [Informal] Relação ou acto sexual. = COITO, CÓPULA

6. Sofá individual geralmente composto por partes articuladas que se desenrolam no chão para fazer uma cama (ex.: vende-se cambalhota em bom estado).

Auxiliares de tradução

Traduzir "cambalhotas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).