PT
BR
Pesquisar
Definições



marcador

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
marcadormarcador
|ô| |ô|
( mar·ca·dor

mar·ca·dor

)
Imagem

DesportoEsporte

Tabela ou aparelho destinado à contagem da pontuação, em certos jogos ou desportos.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Que ou aquele que marca ou serve para marcar.


nome masculino

2. [Desporto] [Esporte] Pessoa que regista ou controla a pontuação, em certas competições desportivas.

3. [Desporto] [Esporte] Jogador que, numa equipa, marca golos ou pontos.

4. [Desporto] [Esporte] Tabela ou aparelho destinado à contagem da pontuação, em certos jogos ou desportos.Imagem = PLACAR

5. Fita de tecido ou pedaço de material fino para marcar determinada página de um livro ou de outra publicação.Imagem = MARCA-LIVRO, REGISTO

6. Prato grande e raso, ou objecto semelhante, usado para assinalar o lugar de cada pessoa durante toda a refeição, geralmente numa mesa de cerimónia.Imagem

7. Caneta com ponta grossa de feltro ou material semelhante, usada para assinalar palavras ou partes de texto.

8. Pedaço de talagarça usado para aprender a bordar ou a marcar.

9. [Brasil] [Brasil] Pessoa que aquece os ferros e os leva para marcar o gado.


marcador de texto

[Brasil] [Brasil] Caneta com ponta grossa de feltro ou material semelhante, usada para assinalar palavras ou partes de texto. = MARCA-TEXTO

etimologiaOrigem etimológica:marcar + -dor.

Auxiliares de tradução

Traduzir "marcador" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas


Morfologicamente, como classificamos a expressão "cerca de"?
A expressão cerca de é composta pelo (pouco usado) advérbio cerca seguido da preposição de, sequência (advérbio + preposição) que, segundo a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, 14.ª ed., p. 541) faz dela uma locução prepositiva, isto é, uma locução que tem a função de uma preposição. Esta locução é assim classificada no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, um dos raros dicionários que classificam as locuções; no entanto, em alguns contextos, esta locução tem um comportamento que a aproxima mais de um advérbio do que de uma preposição (ex.: esperei cerca de 30 minutos = esperei aproximadamente 30 minutos), pelo que nestes casos, deveria ser considerada uma locução adverbial.



Alguns dicionários registram as palavras "dedutível" e "satisfazível". Gostaria de saber porque essas duas palavras não têm a mesma forma, ou seja, "dedutível" e "satisfatível" ou, então, "deduzível" e "satisfazível".
Das quatro palavras que refere, apenas dedutível, deduzível e satisfazível se encontram registadas em dicionários de língua portuguesa. O adjectivo satisfatível não se encontra registado nos dicionários nem tem ocorrências em corpora de língua portuguesa, apesar de a sua formação a partir da raiz da palavra latina satisfactus, particípio passado de satisfacere (que significa “satisfazer), ser possível, à semelhança do processo formativo do adjectivo satisfatório. No entanto, ao contrário do que aconteceu com dedutível e deduzível, que têm uso corrente generalizado, apenas a forma satisfazível, derivada da aposição do sufixo -ível ao verbo satisfazer, é frequentemente usada pelos falantes e escreventes do português e tem registo em obras lexicográficas.