PT
BR
Pesquisar
Definições



brusca

A forma bruscapode ser [feminino singular de bruscobrusco] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
bruscabrusca
( brus·ca

brus·ca

)
Imagem

BotânicaBotânica

Planta arbustiva (Ruscus aculeatus) perene, da família das asparagáceas, de caules rígidos e mais ramificados no topo, com cladódios axilares, coriáceos e terminados em espinho no ápice, flores violáceas e bagas vermelhas.


nome feminino

[Botânica] [Botânica] Planta arbustiva (Ruscus aculeatus) perene, da família das asparagáceas, de caules rígidos e mais ramificados no topo, com cladódios axilares, coriáceos e terminados em espinho no ápice, flores violáceas e bagas vermelhas.Imagem = GILBARDEIRA

bruscobrusco
( brus·co

brus·co

)


adjectivoadjetivo

1. Arrebatado e áspero no falar ou no agir (ex.: modos bruscos). = DESAGRADÁVEL, RÍSPIDO, RUDEDELICADO

2. Que acontece ou é feito de forma rápida e inesperada (ex.: decisão brusca; mudança brusca de direcção; travagem brusca) = DRÁSTICO, SÚBITO

3. Em que não há claridade ou luz suficiente. = ESCURO, SOMBRIOCLARO, ILUMINADO

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa, talvez de um latim *bruscus, -a, -um ou de origem pré-romana.

Auxiliares de tradução

Traduzir "brusca" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Em algumas das situações abaixo podemos deixar de colocar crase?
1) o evento será das 8 h as 10 h; 2) o evento será de 8 às 10 h.
A minha dúvida é em função de já ter visto em curso de Português que, quando se usa a contração da preposição de mais o artigo a, não se usa crase na frase citada como exemplo.
No exemplo referido, a opção correcta deverá ser o evento será das 8h às 10h.
Se a frase fosse *o evento será das 8h as 10h (o asterisco é sinal de agramaticalidade) não haveria a delimitação do fim do evento introduzida pela preposição a, por contraponto à delimitação do início com a preposição de. Isto parece ser mais óbvio num exemplo com um intervalo temporal sem o uso de artigos definidos (o, a, os, as), em que ficará mais clara a necessidade do uso das preposições de e a em correlação (ex.: o evento durará de Janeiro a Fevereiro; o evento durará cerca de 2 a 3 horas).