PT
BR
Pesquisar
Definições



brusca

A forma bruscapode ser [feminino singular de bruscobrusco] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
bruscabrusca
( brus·ca

brus·ca

)
Imagem

BotânicaBotânica

Planta arbustiva (Ruscus aculeatus) perene, da família das asparagáceas, de caules rígidos e mais ramificados no topo, com cladódios axilares, coriáceos e terminados em espinho no ápice, flores violáceas e bagas vermelhas.


nome feminino

[Botânica] [Botânica] Planta arbustiva (Ruscus aculeatus) perene, da família das asparagáceas, de caules rígidos e mais ramificados no topo, com cladódios axilares, coriáceos e terminados em espinho no ápice, flores violáceas e bagas vermelhas.Imagem = GILBARDEIRA

bruscobrusco
( brus·co

brus·co

)


adjectivoadjetivo

1. Arrebatado e áspero no falar ou no agir (ex.: modos bruscos). = DESAGRADÁVEL, RÍSPIDO, RUDEDELICADO

2. Que acontece ou é feito de forma rápida e inesperada (ex.: decisão brusca; mudança brusca de direcção; travagem brusca). = DRÁSTICO, SÚBITO

3. Em que não há claridade ou luz suficiente. = ESCURO, SOMBRIOCLARO, ILUMINADO

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa, talvez de um latim *bruscus, -a, -um ou de origem pré-romana.

bruscabrusca

Auxiliares de tradução

Traduzir "brusca" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Qual a maneira correcta de escrever o nome da freguesia alentejana Évoramonte, Evoramonte, Évora Monte, Évora-Monte? Não encontro consenso...
A grafia correcta desta povoação alentejana deverá ser Évora Monte, segundo as principais obras de referência, nomeadamente o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Editora Coimbra, 1966) ou o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Livros Horizonte, 2003). Do ponto de vista oficial, também é a forma Évora Monte que consta no Sistema de Informação e Gestão do Recenseamento Eleitoral, da Direcção Geral da Administração Interna e na lista de freguesias publicada pelo STAPE em 2005.

No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, José Pedro Machado refere que o nome da povoação “está por Évora do monte ou Évora a do monte” e apresenta-nos uma abonação do que deverá ser a mais antiga ocorrência conhecida deste topónimo: Euoramonti (ocorre em 1271, na Chancelaria de D. Afonso III), o que, de alguma forma, poderá explicar a forma Evoramonte, que é desaconselhável. Esta forma é, no entanto, bastante frequente, provavelmente também por analogia com outros topónimos em que a palavra monte se aglutinou com outras palavras, como Belmonte, Vaiamonte ou Videmonte.

A grafia Évora-Monte é de evitar e a forma Évoramonte é claramente violadora das regras ortográficas do português, uma vez que as palavras em português só podem ser graficamente acentuadas numa das três últimas sílabas.