PT
BR
Pesquisar
Definições



bruscamente

A forma bruscamentepode ser [derivação de bruscobrusco] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
bruscamentebruscamente
( brus·ca·men·te

brus·ca·men·te

)


advérbio

De modo brusco.

etimologiaOrigem etimológica:brusco + -mente.

bruscobrusco
( brus·co

brus·co

)


adjectivoadjetivo

1. Arrebatado e áspero no falar ou no agir (ex.: modos bruscos). = DESAGRADÁVEL, RÍSPIDO, RUDEDELICADO

2. Que acontece ou é feito de forma rápida e inesperada (ex.: decisão brusca; mudança brusca de direcção; travagem brusca). = DRÁSTICO, SÚBITO

3. Em que não há claridade ou luz suficiente. = ESCURO, SOMBRIOCLARO, ILUMINADO

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa, talvez de um latim *bruscus, -a, -um ou de origem pré-romana.

bruscamentebruscamente

Auxiliares de tradução

Traduzir "bruscamente" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.