PT
BR
Pesquisar
Definições



bruscamente

A forma bruscamentepode ser [derivação de bruscobrusco] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
bruscamentebruscamente
( brus·ca·men·te

brus·ca·men·te

)


advérbio

De modo brusco.

etimologiaOrigem etimológica:brusco + -mente.
bruscobrusco
( brus·co

brus·co

)


adjectivoadjetivo

1. Arrebatado e áspero no falar ou no agir (ex.: modos bruscos). = DESAGRADÁVEL, RÍSPIDO, RUDEDELICADO

2. Que acontece ou é feito de forma rápida e inesperada (ex.: decisão brusca; mudança brusca de direcção; travagem brusca) = DRÁSTICO, SÚBITO

3. Em que não há claridade ou luz suficiente. = ESCURO, SOMBRIOCLARO, ILUMINADO

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa, talvez de um latim *bruscus, -a, -um ou de origem pré-romana.

Auxiliares de tradução

Traduzir "bruscamente" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



As letras "c" das palavras director e actor, bem como a letra "p" de recepção e óptimo são pronunciadas por vocês ou não? Pois aqui no Brasil elas não o são e estou em dúvida de como deveria ser a pronúncia desses vocábulos aí em Portugal.
Em Portugal, as consoantes c e p das palavras director, actor, recepção e óptimo são geralmente mudas, isto é, não se pronunciam. Por esta razão, segundo o Acordo Ortográfico de 1990, essas consoantes deixam de ser grafadas na variante europeia do português, aproximando-se assim a grafia à pronúncia: diretor, ator, receção e ótimo. No Brasil, uma vez que o p de recepção é geralmente pronunciado, não se verifica a sua supressão nesta palavra.