PT
BR
Pesquisar
Definições



arrimarem

A forma arrimarempode ser [terceira pessoa plural do futuro do conjuntivo de arrimararrimar] ou [terceira pessoa plural infinitivo flexionado de arrimararrimar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
arrimararrimar
( ar·ri·mar

ar·ri·mar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Pôr em ordem. = ARRUMAR

2. Pôr em pilha, em montão.

3. [Informal] [Informal] Dar, bater.

4. Cuidar, sustentar, manter (ex.: arrimar a família).


verbo transitivo e pronominal

5. Deixar ou ficar encostado ou apoiado. = AMPARAR, APOIAR, ENCOSTAR, SUSTENTAR


verbo pronominal

6. Chegar-se, aproximar-se, encostar-se.

7. Ter como suporte ou argumento. = BASEAR-SE

8. Usar como recurso para determinado fim. = SERVIR-SE, SOCORRER-SE, UTILIZAR-SE, VALER-SE

9. Ligar-se a um grupo ou ideia. = ADERIR, AGREGAR-SE

etimologiaOrigem etimológica:francês arrimer, arrumar.

arrimaremarrimarem

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




À custa ou às custas?
Ambas as locuções prepositivas à custa de e às custas de são possíveis e sinónimas (ex.: Ele vive à(s) custa(s) dos pais; Subiu na vida à(s) custa(s) de muito esforço), encontrando-se atestadas em dicionários recentes de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa / Editorial Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002).