PT
BR
Pesquisar
Definições



arrendeis

A forma arrendeisé [segunda pessoa plural do presente do conjuntivo de arrendararrendar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
arrendar1arrendar1
( ar·ren·dar

ar·ren·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Permitir que alguém pague regularmente para poder utilizar um imóvel; dar em arrendamento (ex.: o senhorio arrenda a casa a estudantes).

2. Pagar regularmente ao proprietário uma determinada quantia para utilizar um imóvel; tomar em arrendamento (ex.: para poder trabalhar, o artista arrendou um ateliê; arrendou a casa de um amigo).

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ALUGAR, RENDAR

etimologiaOrigem etimológica: a- + renda, quantia + -ar.
arrendar2arrendar2
( ar·ren·dar

ar·ren·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Guarnecer de rendas. = RENDAR

2. Dar a forma de renda a.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: RENDILHAR

etimologiaOrigem etimológica: a- + renda, obra de malha + -ar.
arrendar3arrendar3
( ar·ren·dar

ar·ren·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

[Agricultura] [Agricultura] Dar segunda sacha; voltar a cavar (ex.: arrendar a vinha). = REDAR, REDRAR, RENDAR

etimologiaOrigem etimológica: a- + rendar, voltar a cavar, do latim reitero, -are, repetir.
arrendar4arrendar4
( ar·ren·dar

ar·ren·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

[Pouco usado] [Pouco usado] [Equitação] [Equitação] Habituar à rédea (ex.: arrendar o cavalo).

etimologiaOrigem etimológica: a- + renda, alteração de rédea + -ar.
arrendeisarrendeis

Auxiliares de tradução

Traduzir "arrendeis" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Penso que há um erro no vosso conjugador quando consultamos o verbo ruir (presente do indicativo), quando confrontado com outro conjugador.
É muito frequente não haver consenso quanto à defectividade de um verbo e o caso do verbo ruir é paradigmático, divergindo as fontes de referência.

Das obras consultadas, o Dicionário Gramatical de Verbos Portugueses (Lisboa: Texto Editores, 2007), o Dicionário Houaiss Eletrônico ([CD_ROM] versão 3.0, Rio de Janeiro: Instituto Antônio Houaiss / Objetiva, 2009), o Dicionário Aurélio ([CD_ROM] versão 6.0, Curitiba: Positivo Informática, 2009) e o Dicionário Houaiss de verbos da Língua Portuguesa (Rio de Janeiro: Objetiva, 2003) consideram este verbo como defectivo, isto é, não apresentam todas as formas do paradigma de conjugação a que o verbo pertence (neste caso, as formas da primeira pessoa do presente do indicativo, todo o presente do conjuntivo e as formas do imperativo que deste derivam).

O Dicionário de Verbos e Regimes, de Francisco FERNANDES (44.ª ed., São Paulo: Ed. Globo, 2001) cita Ernesto Ribeiro, que considera este verbo geralmente defectivo nas formas homófonas com formas do verbo roer, e as outras formas pouco usadas.

 A Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso CUNHA e Lindley CINTRA (Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998) refere (p. 420), por outro lado, que o verbo ruir se conjuga pelo modelo regular de influir. É esta também a opção do Dicionário de Verbos Portugueses, da Porto Editora (Porto: Porto Editora, 1996).

Da informação acima apresentada se pode concluir que uma resposta peremptória a este tipo de questões é impossível e mesmo inadequada, estando a opção do Conjugador do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa justificada e secundada por sólidas referências. No entanto, qualquer verbo considerado defectivo pode ser hipoteticamente conjugado em todas as pessoas, pelo que as formas eu ruo ou que ele rua são possíveis.