Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

arrendada

arrendadaarrendada | n. f.
fem. sing. part. pass. de arrendararrendar
fem. sing. de arrendadoarrendado
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

ar·ren·da·da ar·ren·da·da


(feminino de arrendado)
nome feminino

[Portugal: Beira]   [Portugal: Beira]  Belga lavradia.


ar·ren·dar ar·ren·dar 4

- ConjugarConjugar

(a- + renda, alteração de rédea + -ar)
verbo transitivo

[Pouco usado]   [Pouco usado]   [Equitação]   [Equitação]  Habituar à rédea (ex.: arrendar o cavalo).


ar·ren·dar ar·ren·dar 1

- ConjugarConjugar

(a- + renda, quantia + -ar)
verbo transitivo

1. Permitir que alguém pague regularmente para poder utilizar um imóvel; dar em arrendamento (ex.: o senhorio arrenda a casa a estudantes).

2. Pagar regularmente ao proprietário uma determinada quantia para utilizar um imóvel; tomar em arrendamento (ex.: para poder trabalhar, o artista arrendou um ateliê; arrendou a casa de um amigo).


SinónimoSinônimo Geral: ALUGAR, RENDAR


ar·ren·dar ar·ren·dar 2

- ConjugarConjugar

(a- + renda, obra de malha + -ar)
verbo transitivo

1. Guarnecer de rendas. = RENDAR

2. Dar a forma de renda a.


SinónimoSinônimo Geral: RENDILHAR


ar·ren·dar ar·ren·dar 3

- ConjugarConjugar

(a- + rendar, voltar a cavar, do latim reitero, -are, repetir)
verbo transitivo

[Agricultura]   [Agricultura]  Dar segunda sacha; voltar a cavar (ex.: arrendar a vinha). = REDAR, REDRAR, RENDAR


ar·ren·da·do ar·ren·da·do 1


(particípio de arrendar)
adjectivo
adjetivo

1. Que se arrendou.

2. Pelo qual se paga ou recebe renda.

3. [Figurado]   [Figurado]  Que não é expansivo. = ENCOLHIDO


ar·ren·da·do ar·ren·da·do 2


(a- + rendado)
nome masculino

1. Lavor em forma de renda.

2. Conjunto de rendas de uma peça de vestuário.

3. [Arquitectura]   [Arquitetura]   [Arquitetura]  Ornamento em forma de renda.


SinónimoSinônimo Geral: RENDADO

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "arrendada" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...de 1801 , até à morte por aneurisma , viveu em casa, por ele arrendada , no Bairro Alto , naquela que é hoje o n..

Em Geopedrados

Albicastrense instalou-se após a sua fundação em 1908 numa casa arrendada no Largo de S..

Em Castelo Branco - O ALBICASTRENSE

propriedade da União em 1969 e continuou arrendada à Varig..

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

...quarta (02/06) em exercício de treinamento na sonda SS-75 Ocean Courage da Diamond Offshore, arrendada à Petrobras, na Bacia de Santos, cerca de 45 km da costa do Rio..

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

...lavrador, um camponês, e trabalhava com a sua família numa propriedade que havia sido arrendada por seus pais..

Em Blog da Sagrada Família
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber se as palavras escritas em letras maiúsculas são acentuadas. Ex.: ÁRVORE.
Na ortografia portuguesa, as palavras têm a mesma acentuação independentemente de serem grafadas com letras maiúsculas ou minúsculas. Assim, se pretender escrever árvore, ébano, ímpeto, óbito, único com inicial maiúscula ou totalmente em maiúsculas, deverá escrever Árvore ou ÁRVORE, Ébano ou ÉBANO, Ímpeto ou ÍMPETO, Óbito ou ÓBITO ou Único ou ÚNICO.

O texto do Acordo Ortográfico, que regula a ortografia do português europeu e que tem regras específicas para o uso de maiúsculas nas bases XXXIX a XLVII, não refere explicitamente este assunto, mas o próprio texto legal contém sempre acentos em maiúsculas, nomeadamente em palavras como "MINISTÉRIO", "Ámon", "Áustria-Hungria", "Nun'Álvares", "Índias" ou no nome do Presidente da República em 1945, "ANTÓNIO ÓSCAR DE FRAGOSO CARMONA".

Outras ortografias de línguas românicas próximas do português, como o espanhol ou o francês, têm o mesmo comportamento. A Real Academia Española (Ortografía de la Lengua Española, Madrid: Editorial Espasa Calpe, 1999, p. 53) refere explicitamente que as maiúsculas levam acento e que a Academia nunca estabeleceu uma norma em sentido contrário. Quanto ao francês, a tradição escolar costuma ensinar que as maiúsculas podem não ser acentuadas, não sendo essa, no entanto, a posição da Académie Française, que recomenda o uso sistemático das maiúsculas acentuadas; também a União Europeia, no Código de Redacção Interinstitucional relativo ao francês postula que as maiúsculas são, em princípio, sempre acentuadas (http://publications.europa.eu/code/fr/fr-240203.htm).




Gostaria de saber a separação silábica correta da palavra xiita. Imagino que seja: xi-i-ta. Mas nesse caso seria obrigatório o acento no i sozinho, o que não acontece. Por acaso seria uma exceção?
A palavra xiita divide-se silabicamente em xi-i-ta, segundo os processos regulares de divisão silábica.

Quanto à acentuação, não se trata de uma excepção, pois a palavra xiita tem acentuação regular e isso não é alterado na divisão silábica para translineação. Como a maioria das palavras do português, é uma palavra grave, isto é, tem acento de intensidade na penúltima sílaba (xiita) e não necessita de acento gráfico por não haver nenhum contexto que o obrigue (cf. bases XVII a XXIV do Acordo Ortográfico de 1945 ou a Base IX do Acordo Ortográfico de 1990).

pub

Palavra do dia

chi·me·co |é|chi·me·co |é|


(inglês shoemaker, sapateiro)
nome masculino

[Portugal: Madeira, Informal]   [Portugal: Madeira, Informal]  Pessoa de baixa estatura. = BAIXOTE

Confrontar: chumeco.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/arrendada [consultado em 29-11-2021]