PT
BR
Pesquisar
Definições



agacha-os

A forma agacha-ospode ser [segunda pessoa singular do imperativo de agacharagachar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de agacharagachar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
agacharagachar
|gà| |gà|
( a·ga·char

a·ga·char

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Esconder, encobrir.


verbo pronominal

2. Baixar-se (pondo-se de cócoras ou inclinando o corpo para diante); encolher-se (para se esconder).

3. [Figurado] [Figurado] Ceder, humilhar-se.

4. Começar subitamente a praticar qualquer acto (ex.: agachar-se a dançar). = ATIRAR-SE, LANÇAR-SE

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa.

agacha-osagacha-os

Auxiliares de tradução

Traduzir "agacha-os" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se existe hífen nas seguintes palavras: área-meio, procuradoria-geral, coordenação-geral, coordenador-geral, procurador-geral-adjunto?
À excepção de procuradoria-geral, nenhuma das outras palavras que menciona tem registo nos dicionários de língua portuguesa por nós consultados. No entanto, o adjectivo geral liga-se com frequência por hífen ao substantivo quando este designa cargo ou organismo. A formação de palavras pela hifenização de dois substantivos, como é o caso de área-meio, também é frequente. Neste caso, o substantivo meio funciona como determinante do substantivo área.



Devo dizer em Porto Moniz ou no Porto Moniz (Porto Moniz é um município)?
Como poderá verificar na resposta topónimos com e sem artigos, esta questão não pode ter uma resposta peremptória, pois as poucas e vagas regras enunciadas por alguns prontuários têm muitos contra-exemplos.

No caso de Porto Moniz, este topónimo madeirense enquadra-se na regra que defende que não se usa geralmente o artigo com os nomes das cidades, localidades e ilhas, regra que tem, contudo, muitas excepções. Nesse caso, seria mais indicado em Porto Moniz.

Por outro lado, não pode ser ignorado o facto de os falantes madeirenses geralmente colocarem artigo neste caso (no Porto Moniz, mas também no Porto da Cruz ou no Porto Santo, outros dois casos em que o mesmo problema se coloca). Do ponto de vista lógico, e uma vez que a regras das gramáticas são vagas, este pode ser o melhor critério para decidir utilizar o artigo com este topónimo.

Pelos motivos acima apontados, pode afirmar-se que nenhuma das duas opções está incorrecta, uma (em Porto Moniz) seguindo as indicações vagas e pouco fundamentadas de algumas gramáticas, outra (no Porto Moniz) podendo ser justificada pelo facto de os habitantes da própria localidade utilizarem o artigo antes do topónimo e também pelo facto de a palavra Porto ter origem num nome comum a que se junta uma outra denominação (no caso, o antropónimo Moniz que, segundo José Pedro Machado, no Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, corresponde a “um dos mais antigos povoadores da ilha”).