PT
BR
Pesquisar
Definições



acalentemos

A forma acalentemospode ser [primeira pessoa plural do imperativo de acalentaracalentar] ou [primeira pessoa plural do presente do conjuntivo de acalentaracalentar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
acalentaracalentar
( a·ca·len·tar

a·ca·len·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Acalmar ou acalmar-se, geralmente para adormecer e com afagos, com proximidade corporal ou com cantiga. = AMIMAR, EMBALAR, NINAR

2. Tratar com carinho. = ACARINHAR, AFAGAR

3. [Por extensão] [Por extensão] Tornar ou ficar mais calmo. = ACALMAR, AMENIZAR, MITIGAR, SERENARAGITAR, ALVOROÇAR, ENERVAR

4. Dar conforto. = CONFORTAR

5. Manter o incentivo, a esperança (ex.: era um sonho que há muito ele acalentava). = ALIMENTAR, CULTIVAR, NUTRIR

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ACALANTAR

etimologiaOrigem etimológica: origem duvidosa.
acalentemosacalentemos

Auxiliares de tradução

Traduzir "acalentemos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).