PT
BR
Pesquisar
    Definições



    TRAÍRA

    Será que queria dizer trairá?

    A forma TRAÍRApode ser [primeira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de trairtrair], [terceira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de trairtrair], [adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros], [nome de dois géneros] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    traíratraíra
    ( tra·í·ra

    tra·í·ra

    )


    nome feminino

    1. [Brasil] [Brasil] [Ictiologia] [Ictiologia] Nome vulgar de um género de peixes fluviais.

    2. [Brasil] [Brasil] [Zoologia] [Zoologia] Nome vulgar de uma variedade de répteis.


    nome de dois géneros

    3. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Pessoa que, num jogo, vence outra de quem é muito próxima ou íntima, especialmente no póquer.


    adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

    4. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Que ou o que comete traição, que trai a confiança de outrem (ex.: pessoa muito traíra; abaixo os traíras). = TRAIDOR

    Imagem gerada com definições
    traíra

    trairtrair
    |a-í| |a-í|
    ( tra·ir

    tra·ir

    )
    Conjugação:irregular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Enganar com traição. = ATRAIÇOAR, FALSEAR

    2. Revelar informação que era secreta. = DELATAR, DENUNCIAR

    3. Deixar perceber. = REVELAR

    4. Não cumprir promessa, compromisso ou princípio.

    5. Ser infiel a.


    verbo pronominal

    6. Revelar (o que se desejaria ocultar). = DESCOBRIR-SE

    etimologiaOrigem etimológica: latim trado, -ere.
    Imagem gerada com definições
    trair

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "TRAÍRA" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


    "Lembro ainda que alguns médicos estão com o período 2006/2007 vencidos, necessitando o agendamento e regulamentarização destes o mais breve possível." Tenho dúvidas na palavra regulamentarização. Está correta? Eu acho que não.