PT
BR
    Definições



    Quino

    A forma Quinopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de quinarquinar] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    quinoquino
    ( qui·no

    qui·no

    )


    nome masculino

    [Jogos] [Jogos] Jogo de azar jogado com cartões numerados, cujos números vão sendo cobertos pelos jogadores, à medida que se tiram de um recipiente os números correspondentes. = BINGO, LOTO

    Significado de quinoSignificado de quino

    Secção de palavras relacionadas

    quinar1quinar1
    ( qui·nar

    qui·nar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    [Enologia] [Enologia] Preparar com quina (ex.: quinar o vinho).

    etimologiaOrigem: quina, casca + -ar.
    Significado de quinarSignificado de quinar

    Secção de palavras relacionadas

    quinar2quinar2
    ( qui·nar

    qui·nar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo

    [Jogos] [Jogos] Fazer quina no loto.

    etimologiaOrigem: quino + -ar.
    Significado de quinarSignificado de quinar

    Secção de palavras relacionadas

    quinar3quinar3
    ( qui·nar

    qui·nar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo

    [Informal] [Informal] Perder a vida. = MORRER

    etimologiaOrigem: espanhol quiñar, matar.
    Significado de quinarSignificado de quinar

    Secção de palavras relacionadas

    quinar4quinar4
    ( qui·nar

    qui·nar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    [Metalurgia] [Metalurgia] Dobrar para que adquira um novo formato (ex.: quinar uma chapa de metal).

    etimologiaOrigem: quina, esquina + -ar.
    Significado de quinarSignificado de quinar

    Secção de palavras relacionadas



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.