Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub
quinaquina | s. f.
quinaquina | s. f.
quinaquina | s. f.
3ª pess. sing. pres. ind. de quinarquinar
2ª pess. sing. imp. de quinarquinar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

qui·na qui·na 1
(latim quina, -ae, -a, cinco cada um, cinco cada vez, cinco a cinco, cinco)
substantivo feminino

1. Conjunto de cinco itens iguais ou da mesma natureza.

2. [Heráldica]   [Heráldica]  Cada um dos cincos escudos que entram nas armas de Portugal.Ver imagem

3. [Jogos]   [Jogos]  Os cinco pontos de uma carta, pedra de dominó ou dado de jogar.

4. [Jogos]   [Jogos]  Série de cinco números dispostos numa fila horizontal nos cartões do loto.


qui·na qui·na 2
(redução de [es]quina)
substantivo feminino

Ângulo de um objecto. = ARESTA, CANTO, ESQUINA


qui·na qui·na 3
(espanhol quina, do quíchua quinaquina)
substantivo feminino

1. [Botânica]   [Botânica]  Nome de várias plantas arborescentes encontradas na América do Sul cuja casca tem propriedades antifebris.

2. [Farmácia]   [Farmácia]  Sulfato extraído dessas plantas. = QUININO

4. [Agricultura]   [Agricultura]  Variedade de maçã.


qui·nar qui·nar - ConjugarConjugar
(quina + -ar)
verbo transitivo

1. Preparar com quina.

verbo intransitivo

2. Fazer quina (no loto).

3. [Informal]   [Informal]  Morrer.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "quina" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


No novo acordo ortográfico está assinalado que os axiônimos (pronomes de tratamento e expressões de reverência) só são usados com a inicial minúscula: senhor doutor Joaquim da Silva, excelentíssimo senhor, etc. Nesse item são inseridos os títulos também apesar dessa palavra nãos estar grafada no texto do acordo, só são colocados os exemplos: bacharel Mário Abrantes, cardeal Bembo. Todavia verifiquei que há estudiosos da língua, que ao comentarem o Novo Acordo Ortográfico (1990) citam que os axiônimos e títulos podem ter o uso facultativo de inicial maiúscula ou minúscula, podendo ser escritos: bacharel/Bacharel Mário Abrantes, cardeal/Cardeal Bembo, excelentíssimo senhor Augusto Barroso/ Excelentíssimo Senhor Augusto Barroso. Afinal, as iniciais dos axiônimos e títulos podem ser escritas somente com minúscula ou aceitam o uso facultativo em minúscula/maiúscula?
O Acordo Ortográfico de 1990 altera alguns usos decorrentes das disposições do Acordo Ortográfico de 1945 e do Formulário Ortográfico de 1943, os textos legais anteriormente em vigor, respectivamente, para a norma europeia e para a norma brasileira do português.

Desconhecendo os comentários dos estudiosos da língua que refere, podemos apenas indicar que, relativamente à designação de formas de tratamento ou de reverência (axiónimos), a alínea f) do ponto 1º da Base XIX do Acordo de 1990 estipula claramente que os mesmos devem ser escritos com inicial minúscula (ilustrando com os exemplos senhor doutor Joaquim da Silva, bacharel Mário Abrantes, o cardeal Bembo), como, aliás, menciona na sua mensagem. A mesma alínea ressalva a possibilidade de se usar minúscula inicial ou maiúscula inicial apenas no caso de nomes de santos ou nomes próprios ligados à religião (hagiónimos), como santa Filomena, que também pode ser grafado Santa Filomena. A Base XIX termina com a seguinte nota: “As disposições sobre os usos das minúsculas e maiúsculas não obstam a que obras especializadas observem regras próprias, provindas de códigos ou normalizações específicas (terminologias antropológica, geológica, bibliológica, botânica, zoológica, etc.), promanadas de entidades científicas ou normalizadoras reconhecidas internacionalmente.” Esta observação não parece contemplar a facultatividade de inicial minúscula ou maiúscula no caso dos axiónimos, pelo que, à luz do texto legal, os axiónimos devem ser escritos com inicial minúscula.




Eu posso usar a palavra amiguíssima? Recebi um texto de um autor desconhecido que contém esta palavra: "Mulheres, personalidades honradíssimas Temos nós, orgulho em tê-las. Mãe, amada, irmã... amiguíssimas Impossível não percebê-las. Desde as meigas, às extremistas, Não há quem possa vencê-las." Coloquialmente é errado falar/escrever esta palavra?
O adjectivo amigo aceita um superlativo regular (amiguíssimo) e um irregular (amicíssimo), derivado do superlativo latino.

Por favor, consulte também outra dúvida já respondida sobre o mesmo assunto em superlativos eruditos.

pub

Palavra do dia

ma·ta·-sãos ma·ta·-sãos
(espanhol matasanos)
substantivo masculino de dois números

[Informal]   [Informal]  Médico ou curandeiro incompetente. = CHARLATÃO, MATA-SANOS

pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://dicionario.priberam.org/quina [consultado em 20-02-2019]