Auxiliares de tradução

    Traduzir "Procedia-no-los" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    ambígeno | adj.

    Que procede de duas espécies diferentes....


    dedutivo | adj.

    Que procede por dedução (em oposição a indutivo)....


    diatésico | adj.

    Que tem caráter de diátese ou que procede dela....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Procedia-no-los" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Questiona-se muito, nos dias de hoje, a existência ou não, na língua portuguesa, da locução Na medida em que. Afinal é uma expressão que existe ou não?


      Sou colaborador de uma empresa, na qual a maioria dos colaboradores são senhoras (mulheres) e uma percentagem muito pequena de homens. Toda a comunicação da empresa é feita no feminino. Reportei à administração esta situação pois a comunicação é toda no feminino, e o que me foi dito é que está correto, devido ao novo acordo ortográfico. Ou seja como a maioria são mulheres a comunicação é feita no feminino. Nós homens, recebemos correspondência com Querida Colaboradora e quando se dirigem aos colaboradores da empresa é sempre como Colaboradoras. A minha questão é se está ou não correto? E em que parte do acordo ortográfico isso está presente?