PT
BR



    Significado de PUNA-VO-LOS

    A forma PUNA-VO-LOSpode ser [feminino singular de punapuna], [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de punirpunir], [terceira pessoa singular do imperativo de punirpunir] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de punirpunir].

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "PUNA-VO-LOS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Que se pune ou castiga a si próprio....


    judicante | adj. 2 g.

    Que julga ou exerce as funções de juiz (ex.: funções judicantes; o impedimento da atividade judicante deve ser punido)....


    impunidade | n. f.

    Falta de punição ou do castigo devido....


    justiça | n. f.

    Prática e exercício do que é de direito....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?