PT
BR
Pesquisar
Definições



Olímpico

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
olímpicoolímpico
( o·lím·pi·co

o·lím·pi·co

)


adjectivoadjetivo

1. Do Olimpo ou de Olímpia. = OLÍMPIO

2. [Figurado] [Figurado] Dos deuses. = DIVINO, OLÍMPIO

3. Que impressiona pela grandeza ou importância. = GRANDIOSO, MAJESTOSO, SUBLIME

4. [Desporto] [Esporte] Que é relativo às olimpíadas ou aos jogos olímpicos (ex.: tocha olímpica). = OLÍMPIO

5. [Desporto] [Esporte] Que está de acordo com as normas dos jogos olímpicos (ex.: piscina olímpica).


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

6. [Desporto] [Esporte] Que ou quem participa no grande evento desportivo com diversas modalidades, realizado de quatro em quatro anos, em países diferentes, desde 1896.

olímpicos


nome masculino plural

7. [Desporto] [Esporte] O mesmo que jogos olímpicos.

etimologiaOrigem etimológica:latim olympicus, -a, -um.

OlímpicoOlímpico

Auxiliares de tradução

Traduzir "Olímpico" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a pronúncia correta do plural de rolo (rolos).
A palavra rolos, plural de rolo, pronuncia-se com o o fechado, /ô/, na primeira sílaba, da mesma maneira que bolos, plural de bolo. Nestes casos não se verifica diferença vocálica entre o singular e o plural, ao contrário do que acontece em casos apresentados na resposta plural com alteração de timbre da vogal tónica.



Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.
A palavra esdrúxula (ou proparoxítona) álibi corresponde ao aportuguesamento do latinismo alibi, que significa “em outro lugar”. O étimo latino, cuja penúltima vogal é breve, justifica a consagração desta forma com acento gráfico, sendo que o Vocabulário da Língua Portuguesa de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) e o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001) referem, respectivamente, que é inexacta ou incorrecta, a forma aguda (ou oxítona) alibi. A Moderna Gramática Portuguesa, de Evanildo Bechara (37ª ed. revista e ampliada, Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002), regista a forma alibi, mas marca-a como latinismo, isto é, como forma cuja grafia é a mesma do étimo latino, não respeitando as regras ortográficas do português que obrigam à acentuação gráfica de todas as palavras esdrúxulas. O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa parece ser o único dicionário de língua portuguesa que regista a forma alibi (como palavra grave e com a correspondente transcrição fonética diferente de álibi), averbando-a em linha a seguir a álibi, como variante não preferencial (segundo as indicações da introdução dessa obra).