PT
BR
Pesquisar
Definições



sublime

A forma sublimepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de sublimarsublimar], [terceira pessoa singular do imperativo de sublimarsublimar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de sublimarsublimar], [adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sublimesublime
( su·bli·me

su·bli·me

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Muito alto.

2. Perfeitíssimo.

3. Majestoso.

4. Excelso; que fica acima de nós.

5. Poderoso.

6. Grandioso.

7. Esplêndido; encantador.


nome masculino

8. O belo; o máximo da perfeição, da beleza (nas obras artísticas); estilo sublime.

etimologiaOrigem etimológica: latim sublimis, -e.
sublimarsublimar
( su·bli·mar

su·bli·mar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Tornar ou tornar-se sublime. = ENALTECER, ENGRANDECER, EXALTAR

2. [Física, Química] [Física, Química] Fazer passar ou passar directamente do estado sólido ao gasoso. = METEORIZAR


verbo transitivo

3. Purificar, expurgar de tudo o que é estranho ou impuro.

etimologiaOrigem etimológica: latim sublimo, -are.
sublimesublime

Auxiliares de tradução

Traduzir "sublime" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).