PT
BR
Pesquisar
Definições



-uro

A forma -uropode ser[elemento de composição] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
uro-1uro-1


elemento de composição

Exprime a noção de urina ou de sistema urinário (ex.: urologia; urorreia).

etimologiaOrigem etimológica: grego oûron, -ou, urina.
uro-2uro-2


elemento de composição

Exprime a noção de cauda ou rabo (ex.: urópode).

etimologiaOrigem etimológica: grego ourá, -âs, cauda, rabo.
urouro
( u·ro

u·ro

)


nome masculino

[Zoologia] [Zoologia] Bovino selvagem (Bos primigenius) de grande porte, já extinto, antepassado dos bovinos domésticos. = AUROQUE

etimologiaOrigem etimológica: latim urus, -i.
-uro-uro


elemento de composição

Exprime a noção de cauda ou rabo (ex.: anuro; braquiúro).

etimologiaOrigem etimológica: grego ourá, -âs, cauda, rabo.
-uro-uro

Auxiliares de tradução

Traduzir "-uro" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Quero saber quando empregar viagem com "G" e viajem com "J" e suas respectivas explicações...
A grafia com g (viagem) corresponde ao substantivo feminino (ex: dormiu durante toda a viagem; reservamos os bilhetes de avião numa agência de viagens), que pode ser sinónimo de passeio, percurso. A grafia com j (viajem) corresponde à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo (ou subjuntivo, no Brasil) do verbo viajar (ex.: espero que eles viajem em segurança), também usada para formar a terceira pessoa do plural do imperativo (ex.: não viajem para essa zona do país).



Gostaria de saber qual a pronunciação correcta para a palavra nome. A minha dúvida reside na leitura da letra o. É lida como um o aberto como por exemplo na palavra fome ou é lida como um o fechado como na primeira sílaba da palavra porto?
O o da palavra nome é geralmente pronunciado como o o da primeira sílaba de porto ou de boda, isto é, como vogal posterior semifechada. Existem dicionários, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa, Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, 2001) ou o Grande Dicionário – Língua Portuguesa (Porto, Porto Editora, 2004), que possuem transcrição fonética, geralmente de acordo com a norma de Lisboa e do Centro, de quase todas as palavras a que dão entrada, pelo que poderão constituir um instrumento de apoio para a resolução de dúvidas como a que nos expôs.