PT
BR
Pesquisar
Definições



extinto

A forma extintopode ser [masculino singular particípio passado de extinguirextinguir], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
extintoextinto
|eis| ou |es| |eis| ou |es|
( ex·tin·to

ex·tin·to

)


adjectivoadjetivo

1. Apagado; acabado.

2. Dissolvido.

3. Esquecido.

4. Morto.


nome masculino

5. Indivíduo que morreu.

etimologiaOrigem etimológica:latim exstinctus, -a, -um, particípio passado de exstinguo, -ere, extinguir.
extinguirextinguir
|eis...guí| ou |es...guí| |eis...guí| ou |es...guí|
( ex·tin·guir

ex·tin·guir

)
Conjugação:regular.
Particípio:abundante.


verbo transitivo

1. Apagar.

2. [Figurado] [Figurado] Fazer desaparecer; acabar de todo com.

3. Aniquilar.

4. Destruir.

5. Extirpar.


verbo pronominal

6. Apagar-se.

7. Amortecer-se.

8. Esquecer, morrer.

etimologiaOrigem etimológica:latim exstinguo, -ere.

Auxiliares de tradução

Traduzir "extinto" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Numa frase em que se queira dizer para não continuar ou não voltar a ser escravo/servo de algo ou alguém, está correto "não sirvamos mais o.." ou "não sirvamos mais ao..."? Que opção está correta e porquê?
De acordo com o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou com o Novo Dicionário Aurélio, o verbo servir, nas acepções “trabalhar como servo”, “fazer de criado” ou “prestar serviços ou trabalhar como empregado”, pode ser transitivo indirecto, isto é, selecciona argumentos iniciados por preposição (ex.: deixou de servir àquela família), transitivo directo, isto é, selecciona objectos directos não iniciados por preposição (ex.: serviu a família durante 20 anos) e intransitivo, isto é, admite construções sem complemento nominal (ex.: ele estava ali para servir). Assim sendo, ambas as construções que refere podem ser consideradas correctas.