PT
BR
Pesquisar
Definições



zimbro

A forma zimbropode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de zimbrarzimbrar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
zimbro1zimbro1
( zim·bro

zim·bro

)
Imagem

BotânicaBotânica

Designação dada a várias árvores ou arbustos do género Juniperus da família das cupressáceas (ex.: a genebra faz-se das bagas de zimbro).


nome masculino

[Botânica] [Botânica] Designação dada a várias árvores ou arbustos do género Juniperus da família das cupressáceas (ex.: a genebra faz-se das bagas de zimbro).Imagem = JUNÍPERO, ZIMBREIRO

etimologiaOrigem etimológica: latim juniperus, -i.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:zimbral.
zimbro2zimbro2
( zim·bro

zim·bro

)


nome masculino

Orvalho, cacimba; sereno, relento.

etimologiaOrigem etimológica: origem obscura.
zimbrarzimbrar
( zim·brar

zim·brar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Açoitar, zurzir, fustigar.

2. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Pôr bordões retesados sobre a pele (do tambor) para lhe alterar o som.


verbo intransitivo

3. Balançar (o navio) de popa a proa. = ARFAR

etimologiaOrigem etimológica: origem obscura.
zimbrozimbro

Auxiliares de tradução

Traduzir "zimbro" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Colibri diz-se: Culibri? ou Colibri (com o som do -o- aberto)? Li que a sílaba acentuada é a última? Sendo aguda, que som tem a sílaba Co-? E porquê, ou seja qual é a regra para a pronunciação desta palavra?
Na questão colocada, está em causa a qualidade da vogal de uma sílaba átona, e não a sua acentuação (a palavra é sempre acentuada na última sílaba: colibri).

A letra o pode corresponder ao som [o], como em avô ou dor, ao som [ɔ], como em avó ou corda, ou ao som [u], como em comida ou carro.

No português europeu, como regra geral (com muitas excepções), as vogais que não pertencem a uma sílaba tónica são elevadas. Por exemplo, no caso da vogal o das palavras corda e cordão, o som [ɔ] (vogal mais baixa) da palavra corda (com acento tónico em cor) passa a pronunciar-se [u] (vogal mais alta) em cordão pois a sílaba tónica passou a ser a última cordão. Esta regra geral pode aplicar-se a colibri (como a sílaba tónica é bri, a sílaba co- pode pronunciar-se [ku]), mas no caso desta palavra, há informação lexical, isto é, relativa à própria palavra e não às regras mais gerais da língua, que faz com que, por motivos etimológicos ou outros, a maioria dos falantes pronuncie [kɔ]libri. Esta é então também a pronúncia registada no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia da Ciências/Verbo e, posteriormente, no Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora.