PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

zimbro

gálbulo | n. m.

Estrutura reprodutora arredondada de plantas cupressáceas como o cipreste e o zimbro....


oxícedro | n. m.

Árvore conífera de cuja madeira se extrai o óleo de zimbro....


genebra | n. f.

Licor espirituoso feito de aguardente e bagas de zimbro....


gálbula | n. f.

Estrutura reprodutora arredondada de plantas cupressáceas como o cipreste e o zimbro....


mera | n. f.

Suco oleoso do zimbro....


zimbrada | n. f.

Acto de zimbrar ou açoitar....


zimbral | n. m.

Mata ou bosque de zimbros....


aguariço | n. m.

Planta de folhas semelhantes às do zimbro....


arcêutide | n. f.

Fruto do zimbro ou semelhante ao zimbro....


cade | n. m.

Espécie de zimbro....


zimbro | n. m.

Orvalho, cacimba; sereno, relento....


sabina | n. f.

Arbusto (Juniperus sabina) da família das cupressáceas....


arfar | v. intr.

Baloiçar....


zimbrar | v. tr. | v. intr.

Açoitar, zurzir, fustigar....


zimbro | n. m.

Designação dada a várias árvores ou arbustos do género Juniperus da família das cupressáceas (ex.: a genebra faz-se das bagas de zimbro)....


junípero | n. m.

Género de plantas cupressáceas a que pertence o zimbro....


zimbreiro | n. m.

Designação dada a várias árvores ou arbustos do género Juniperus da família das cupressáceas....


cacimbo | n. m.

Orvalho e relento em certos pontos costeiros de África....


Arbusto (Juniperus phoenicea) da família das cupressáceas, encontrada no Mediterrâneo, Madeira e Canárias que tem como fruto gálbulas avermelhada ou amareladas quando maduras....



Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



Como se escreve: "boas festas a todos os seguidores" ou "boas-festas a todos os seguidores"?
Como o contexto que refere não é suficientemente esclarecedor, ambas as grafias, boas festas e boas-festas, estão correctas; os seus usos e funções é que são distintos.

Regra geral, expressões de votos escrevem-se sem hífen:
1. a) Já começaram a jantar? Bom apetite.
b) Boa viagem e boas férias.
c) Se não nos virmos antes, Bom Natal e Bom Ano.
d) Bom feriado! Aproveite para descansar.
e) Obrigada pelo convite mas acabei de lanchar. Bom proveito!

O mesmo acontece com os cumprimentos e saudações:
2. a) Bom dia. Como tem passado?
b) Boa tarde, meninos.
c) Então, boa noite e até amanhã.

No entanto, enquanto substantivos designativos desses cumprimentos, as formas de 2) são escritas com hífen:
3. a) Chega sempre com um bom-dia sorridente.
b) Que boa-tarde sisudo foi esse?
c) Deixo um boa-noite caloroso a todos os ouvintes.

O par boas festas/boas-festas tem um comportamento semelhante, podendo ser interjeição ou substantivo, de acordo com o contexto em que essas expressões são usadas. Quando se pretende cumprimentar e expressar votos de felicidade no Natal e no Ano Novo, usa-se a locução, escrita sem hífen: Boas festas a todos os seguidores. Quando a expressão é usada como substantivo, escreve-se com hífen: Aproveito para estender as minhas sinceras boas-festas a todos os seguidores.


Ver todas